ПРЕЗИДЕНТСКИХ - перевод на Испанском

presidenciales
президентский
президента
председателя
председательского
del presidente
председателя
президента
президентский
г принято постановление президента
presidencial
президентский
президента
председателя
председательского

Примеры использования Президентских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Целевой фонд ПРООН/ ЕЭК в поддержку проведения парламентских и президентских выборов в Суринаме.
Fondo Fiduciario del PNUD y la CEE para apoyo a las elecciones al Parlamento y la Presidencia en Suriname.
В результате была принята поправка, предусматривающая не абсолютное, а простое большинство при определении итогов всех выборов, кроме президентских.
En consecuencia, la enmienda según la cual el resultado de todas las elecciones, con excepción de las presidenciales, se determinaría por simple mayoría en lugar de por mayoría absoluta, quedó aprobada.
Второй тур президентских выборов состоялся 7 ноября 2010 года,
La segunda vuelta de las elecciones presidenciales se celebró el 7 de noviembre de 2010,
Вместе с тем срыв президентских выборов изза неконституционной смены правительства 12 апреля в Гвинее-Бисау подорвал процесс миростроительства,
La interrupción de las elecciones a la presidencia de Guinea-Bissau, causada por un cambio inconstitucional de gobierno el 12 de abril, ha debilitado los
В краткосрочном и среднесрочном плане потребуется поддержка международного сообщества при проведении последующих выборов, в частности президентских выборов в 2010 году, подготовка к которым должна начаться вскоре после завершения выборов в ноябре 2008 года.
A corto y medio plazo, se necesitará el apoyo de la comunidad internacional para la celebración de las elecciones siguientes-- en particular las elecciones presidenciales de 2010, cuya preparación deberá comenzar poco después de la conclusión de las elecciones de noviembre de 2008.
Участники Совещания приветствовали проведение 20 августа 2009 года президентских выборов и выборов в провинциальные советы и поздравили народ Афганистана
En la Reunión se acogió con satisfacción la celebración de las elecciones a la presidencia y a los consejos provinciales de 20 de agosto de 2009 en el Afganistán
в первом туре президентских и парламентских выборов была историческим достижением,
en la primera vuelta de las elecciones presidenciales y legislativas fue un logro histórico,
исламской ориентации и министерства информации в более мелких деталях был подтвержден дух президентских заявлений применительно к этим министерствам.
de Cultura y de Orientación Islámica y de Información(Inteligencia) se reiteraba el espíritu de las declaraciones del Presidente en mayor detalle en lo que se refería concretamente a los ministerios mencionados.
Одним из наиболее важных событий в этом контексте будет проведение в 2015 году всеобщих президентских и парламентских выборов, которые будут иметь решающее значение для оценки долгосрочного характера демократических реформ в Мьянме.
Uno de los acontecimientos más importantes en ese contexto serán las elecciones generales de 2015 a la Presidencia y el Parlamento, cuya celebración será fundamental para evaluar la sostenibilidad de las reformas democráticas en Myanmar.
В Национальной программе демографической безопасности на 2007- 2010 годы, президентских программах" Дети Беларуси" на 2001- 2005 годы и" Дети Беларуси" на 2006- 2010 годы особое внимание уделено социальной поддержке семьи и детей.
El Programa nacional de seguridad demográfica para 2007-2010, así como los programas presidenciales" Niños de Belarús" para 2001-2005 y" Niños de Belarús" para 2006-2010 prestan especial atención al apoyo social a las familias y los niños.
по 1990 год и затем был выбран в качестве члена элитных президентских сил безопасности.
luego fue seleccionado para integrar la fuerza de élite encargada de la seguridad del Presidente.
В преддверии исторических президентских выборов в Афганистане директор хотел бы призвать все страны поддержать правительство Афганистана в его решимости ликвидировать культуру опийного мака.
En vísperas de la elección presidencial histórica en el Afganistán, el Director Ejecutivo hace un llamamiento a todos los países para que apoyen al Gobierno en su determinación por eliminar el cultivo de la adormidera.
На президентских выборах 1992 года независимый кандидат получил 18,
En las elecciones de 1992, un candidato independiente a la Presidencia obtuvo el 18,9% de los votos populares
теперь оказывает содействие в проведении президентских выборов.
ayuda ahora en el proceso de las elecciones presidenciales.
провалившиеся усилия по проведению реформ разочаровали многих президентских сторонников.
los fracasados intentos de reforma han decepcionado a muchos de los partidarios del Presidente.
Он подчеркивает, что никакие попытки дестабилизировать Ливан не должны воспрепятствовать безотлагательному проведению свободных и справедливых президентских выборов в соответствии с ливанскими конституционными процедурами без какого-либо иностранного вмешательства
El Consejo subraya que ningún intento de desestabilizar el Líbano debe impedir la celebración sin demora de una elección presidencial libre e imparcial de conformidad con las normas constitucionales del Líbano,
Переходная администрация является единственным законным правительством Афганистана до проведения демократических президентских и парламентских выборов, предусмотренных в Боннском соглашении,
el único Gobierno legítimo del Afganistán hasta que se celebren las elecciones democráticas a la Presidencia y el Parlamento previstas en el Acuerdo de Bonn
должен был завершиться в 2010 году проведением президентских и парламентских выборов и восстановлением правопорядка.
debería haber concluido en 2010 mediante la celebración de elecciones presidenciales y legislativas para restaurar el estado de derecho.
Что касается ограничения срока президентских полномочий, г-жа Айдам говорит,
En lo que concierne a la limitación de la duración del mandato presidencial, la oradora dice que,
с гражданами Южной Африки, направив своего представителя для участия в качестве наблюдателя в президентских выборах 25- 28 апреля 1994 года.
delegado a participar como observador en las elecciones presidenciales celebradas del 25 al 28 de abril de 1994.
Результатов: 3913, Время: 0.061

Президентских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский