ПРЕЗИДЕНТСКИХ ОБЪЕКТОВ - перевод на Испанском

de los recintos presidenciales
sitios presidenciales
lugares presidenciales

Примеры использования Президентских объектов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
состоявшихся 18 февраля 1998 года, члены Совета были проинформированы Генеральным секретарем о его усилиях, направленных на дипломатическое урегулирование кризиса, возникшего в связи с вопросом об инспекции« президентских объектов» в Ираке инспекторами Специальной комиссии.
el Secretario General informó a los miembros del Consejo sobre las gestiones que había emprendido para hallar una solución diplomática a la crisis a que había dado lugar la inspección de los“recintos presidenciales” del Iraq por los inspectores de la Comisión Especial.
правительством Ирака в отношении инспекции« президентских объектов» в Ираке( S/ 1998/ 166).
el Gobierno del Iraq relativo a la inspección de los recintos presidenciales del Iraq(S/1998/166).
В начале посещения президентских объектов и регулярно в течение всей их продолжительности иракские власти выражали свое беспокойство, обусловленное соображениями национальной безопасности, ссылались на принятые в июне 1996 года условия проведения инспекций режимных объектов, которые, как настаивает Ирак, были согласованы между ним и ЮНСКОМ, и утверждали, что для президентских объектов должна быть предусмотрена более высокая степень режимности и условия, применимые исключительно к ним.
Al iniciarse las visitas en los recintos presidenciales y periódicamente a partir de ese momento, las autoridades del Iraq expresaron preocupación por la seguridad nacional y se refirieron a las Modalidades de junio de 1996 para inspeccionar los emplazamientos de importancia militar que el Iraq sostenía había concertado la UNSCOM y el Iraq, aduciendo que los recintos presidenciales tenían una importancia estratégica aún mayor, por lo que debían aplicárseles modalidades especiales.
доклад Специальной группы, созданной для посещения президентских объектов в Ираке( S/ 1998/ 326).
el informe del Grupo Especial constituido para acceder a los recintos presidenciales del Iraq(S/1998/326).
его дипломатического искусства Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций совсем недавно назначил его уполномоченным ЮНСКОМ, ведающим Специальной группой, которая будет проводить посещения президентских объектов в Ираке по Меморандуму о взаимопонимании, согласованному в ходе его миссии в Багдад
el Secretario General de las Naciones Unidas lo nombró hace muy poco comisionado de la Comisión Especial de las Naciones Unidas para que se encargase del Grupo Especial que visitará los emplazamientos presidenciales en el Iraq con arreglo al Memorando de Entendimiento concertado durante su misión a Bagdad
президентских объектов: резюме доклада руководителя команды"),">состоит в том, что нигде в докладе не упоминается особый характер президентских объектов и предусмотренный в Меморандуме о взаимопонимании специальный режим организации первоначальных и последующих посещений этих объектов..
es que en el informe no se reconoce en ningún momento el carácter especial de los recintos presidenciales y el sistema previsto específicamente en el Memorando de Entendimiento para efectuar la entrada inicial en los mismos y las entradas subsiguientes.
Наконец, после всех громких заявлений по поводу восьми президентских объектов, согласно которым на этих объектах находились заводы и оборудование по производству химического
Por último, después de haber formulado afirmaciones altisonantes sobre los ocho recintos presidenciales, en el sentido de que en dichos recintos había fábricas
Президентские объекты: базисное обследование105- 108 19.
Recintos presidenciales: reconocimiento de referencia.
Доступ на президентские объекты.
Entrada a los sitios presidenciales.
Президентский объект, Тикрит.
Recinto presidencial de Tikrit.
Президентский объект, Тартар.
Recinto presidencial de Tharthar.
Президентский объект, Джебель- Макхуль.
Recinto presidencial de Jabal Makhul.
Президентский объект, Мосул.
Recinto presidencial de Mosul.
Президентский объект, Басра.
Recinto presidencial de Basora.
На президентском объекте, из состава членов Специальной группы создается команда.
En un recinto presidencial, se constituirá un equipo con miembros del Grupo Especial.
Посещение президентского объекта в джабель- макхуле.
ACCESO AL RECINTO PRESIDENCIAL DE JABAL MAKHUL.
даты посещения президентского объекта.
hora de entrada en un recinto presidencial.
Не принимается также во внимание определение находящихся на президентских объектах зданий, содержащееся в Меморандуме о взаимопонимании.
Tampoco tiene en cuenta la definición de los edificios dentro de los recintos presidenciales que figura en el anexo al Memorando de Entendimiento.
предусматривается назначение одного из членов Комиссии руководителем Специальной группы, создаваемой для выполнения задач на президентских объектах.
se nombraría a un Comisionado que dirigiría el Grupo Especial creado para llevar a cabo las tareas en los recintos presidenciales.
Суверенные объекты ограничены восемью президентскими объектами и зданиями самих правительственных министерств.
Los lugares soberanos se limitaban a ocho lugares presidenciales y a las oficinas centrales de los ministerios públicos.
Результатов: 44, Время: 0.0315

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский