ПРЕЗИДЕНТСКИХ ВЫБОРОВ - перевод на Испанском

elecciones presidenciales
президентские выборы
выборы президента
electoral presidencial
президентских выборов
президентской избирательной
elección presidencial
президентские выборы
выборы президента

Примеры использования Президентских выборов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом опыта, накопленного в процессе президентских выборов, МССБ готовы оказать поддержку в проведении в сентябре выборов в Национальную ассамблею Афганистана.
Con las enseñanzas obtenidas en el proceso de elección presidencial, la ISAF está dispuesta a prestar apoyo a las elecciones para la Asamblea Nacional Afgana en el próximo mes de septiembre.
Член Высшего совета по проведению президентских выборов в Гвинее, октябрь- декабрь 1998 года.
Miembro del Consejo Superior de Asuntos Electorales para la Elección Presidencial en Guinea, octubre a diciembre de 1998.
Что касается президентских выборов, то все международное сообщество, представители которого наблюдали за избирательным процессом, признало их справедливыми, свободными и прозрачными.
En cuanto a las elecciones presidenciales, el conjunto de la comunidad internacional que observó el proceso electoral consideró que había sido justo, libre y transparente.
Со времени выборов в законодательные органы в феврале и президентских выборов в марте 1991 года Бенину удалось избежать беспорядков и кровопролития.
Desde las elecciones legislativas de febrero de 1991 y las presidenciales de marzo de 1991, Benin ha vivido una experiencia que hasta ahora le ha mantenido al margen de convulsiones letales.
После победы в консультации с Великим альянсом за Колумбию, она стала вице-президентом в Демократический центр Президентских выборов 2018 года.
Tras ser derrotada en la consulta de la Gran Alianza por Colombia se convirtió en la candidata Vicepresidencial por el Centro Democrático a las Elecciones Presidenciales del 2018.
ПРИНСТОН- Соединенные Штаты всего за одну неделю перешли от возвышенных президентских выборов к низменному политическому секс- скандалу.
PRINCETON- En menos de una semana, Estados Unidos pasó del entusiasmo a la vergüenza, de una elección presidencial a un escándalo de sexo y política.
Совет продолжал уделять пристальное внимание стабилизационным усилиям в Гаити после разрушительного землетрясения в январе 2010 года и президентских выборов.
El Consejo siguió prestando especial atención a las iniciativas de estabilización en Haití tras el devastador terremoto de enero de 2010 y a las elecciones presidenciales.
которыми было отмечено проведение референдума и президентских выборов, будут характерны и для предстоящих выборов..
el orden que caracterizó al referéndum y a la elección presidencial también prevalecerán en las próximas elecciones..
Они настоятельно призвали Зимбабве пересмотреть свое решение не оказывать поддержки рекомендации о проведении расследования в связи со всеми заслуживающими доверия утверждениями относительно президентских выборов 2008 года.
Instó a Zimbabwe a que reconsiderara su decisión de no apoyar la recomendación de investigar todas las denuncias fidedignas relativas a las elecciones presidenciales de 2008.
непризнание результатов президентских выборов.
rechazo de los resultados de la elección presidencial.
Аналогичные усилия способствовали принятию плана работы на переходном этапе и назначению даты президентских выборов в Гвинее на январь 2010 года.
Iniciativas similares ayudaron a asegurar una hoja de ruta de transición y una fecha para las elecciones presidenciales en Guinea, enero de 2010.
МООНЦАР способствовала успешному проведению выборов в законодательный орган( 1998 год) и президентских выборов( 1999 год).
La MINURCA facilitó la celebración satisfactoria de elecciones legislativas y presidenciales en 1998 y 1999.
в частности после последнего тура президентских выборов 28 ноября 2010 года.
particularmente después de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales, celebrada el 28 de noviembre de 2010.
проявленной народом Зимбабве во время президентских выборов.
democrática mostrada durante la votación en la elección presidencial.
подбору своего кандидата для президентских выборов.
a buscar a un candidato presidencial.
Заявление страны, председательствующей в Европейском союзе, от 3 марта 1999 года по поводу президентских выборов в Нигерии.
Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las elecciones presidenciales en Nigeria, publicada el 3 de marzo de 1999.
который должен увенчаться проведением свободных и справедливых президентских выборов и выборов в законодательные органы.
proceso democrático en Túnez, que se coronará con la organización de unas elecciones presidenciales y legislativas libres e imparciales.
Такая помощь оказывалась в качестве составной части программы только в отношении проведения в 1992 году местных парламентских и президентских выборов.
Se prestó esa asistencia como parte del programa propiamente dicho solamente respecto de las elecciones locales, parlamentarias y presidenciales de 1992.
Это голосование от Палм- Бич уезда, Флорида во время президентских выборов 2000 года в США.
Esta boleta electoral del condado de Palm Beach, Florida se usó en la elección presidencial del 2000 en Estados Unidos.
первом раунде президентских выборов 5 апреля 2014 года.
la primera vuelta de las elecciones presidenciales, celebradas el 5 de abril de 2014.
Результатов: 2231, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский