ПРЕСНАЯ ВОДА - перевод на Испанском

agua dulce
пресной воды
пресноводных ресурсов
запасов питьевой воды
свежая вода
пресноводные водоемы
сладкую воду
agua potable
питьевой воде
чистой воде
безопасной воде
водоснабжения
питьевого водоснабжения
доступ к безопасной питьевой воде
снабжение безопасной питьевой водой

Примеры использования Пресная вода на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пресная вода и опасные отходы были отнесены Специальным комитетом к числу конкретных областей, вызывающих всеобщую озабоченность по той причине,
El Comité Especial determinó que el agua dulce y los desechos peligrosos eran parte de aspectos concretos diversos que constituyen una preocupación generalizada
С точки зрения развивающихся стран пресная вода является одним из приоритетов
Desde la perspectiva de los países en desarrollo, el agua dulce es una prioridad
предусматривает, что пресная вода является небезграничным
se afirma que el agua dulce es un recurso finito
экономических тем, таких как пресная вода, народонаселение, леса,
sociales y económicos, como agua dulce, población, bosques,
биологическое разнообразие, пресная вода, морская среда,
la biodiversidad, el agua dulce, el medio marino,
моря, пресная вода, леса) по шесть на 1994 и 1995 годы.
energía, agua dulce, bosques)(seis para 1994 y otras seis para 1995).
Пресная вода необходима для удовлетворения бытовых потребностей,
El agua dulce es fundamental para la satisfacción de las necesidades domésticas,
Более того, пресная вода имеет также исключительно важное значение для развивающихся стран с точки зрения удовлетворения основных потребностей их населения в области сельскохозяйственного орошения, промышленного развития, гидроэнергетики и т. д. С учетом растущего спроса на воду, являющуюся ограниченным ресурсом, можно сказать, что она станет одним из основных факторов, сдерживающих социально-экономическое развитие в том случае, если не будут приняты заблаговременные меры.
El agua dulce también es fundamental para los países en desarrollo pues satisface las necesidades básicas de su población en las esferas del regadío agrícola, el desarrollo industrial, la generación de energía hidroeléctrica,etc. Habida cuenta de la demanda cada vez mayor de agua y de que es un recurso agotable, el agua se convertirá en un factor importante de limitación del desarrollo socioeconómico a menos que se adopten medidas inmediatamente.
биологическое разнообразие, пресная вода и земная кора ЮНЕСКО
la diversidad biológica, el agua dulce y la corteza terrestre(UNESCO
f пресная вода, g роль основных групп,
f el agua dulce, g el papel de los grupos principales,
действия в случае стихийных бедствий, пресная вода и устойчивое лесопользование, а также подготовка региона к проведению в 1999 году обзора Барбадосской программы действий.
con los desastres naturales, ordenación sostenible de los recursos de agua dulce y forestales, así como los preparativos que se realizaban en la región para el examen del Programa de Acción de Barbados en 1999.
Запасы пресных вод.
Recursos de agua dulce.
Защиты и рационального использования биоразнообразия, связанного с пресными водами;
La protección y el uso sostenible de la diversidad biológica relacionada con el agua dulce;
Большой спрос этого сектора на пресную воду ощущается очень остро,
La influencia de la demanda de agua dulce de este sector se deja sentir mucho,
В условиях растущего спроса на пресную воду все большее значение приобретает более эффективное использование ограниченных водных ресурсов на благо всех сторон.
A medida que aumenta la demanda de agua dulce resulta cada vez más importante utilizar de forma más eficiente en beneficio de todos los recursos hídricos finitos de que se dispone.
Что около 1, 5 миллиарда людей не имеют доступа к пресной воде, а почти 2, 5 миллиарда лишены санитарных условий.
Unos 1.500 millones de personas carecen de acceso al agua potable y cerca de 2.500 millones carecen de servicios sanitarios satisfactorios.
Это охватывает пресные воды( в том числе дождевую воду,
Esto incluye el agua dulce(incluidas el agua de lluvia,
Океан поставляет нам также пресную воду и является важным стабилизатором мирового климата.
los océanos nos suministran agua potable y son un estabilizador importante del clima mundial.
Принимая к сведению растущий спрос на пресную воду и необходимость защищать ресурсы грунтовых вод,.
Teniendo en cuenta los requerimientos cada vez mayores de agua dulce y la necesidad de proteger los recursos hídricos subterráneos.
Наблюдалось также снижение обонятельной функции, о чем свидетельствовало ослабление обонятельных реакций в начале перехода в пресную воду.
También se observó una reducción de la función olfativa, ya que se registraron respuestas olfativas reducidas durante las primeras etapas de la transición al agua dulce.
Результатов: 121, Время: 0.0709

Пресная вода на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский