ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЙ - перевод на Испанском

privilegiado
отдавать предпочтение
уделять приоритетное внимание
привилегии
de privilegio
привилегий
привилегированный
privilegiada
отдавать предпочтение
уделять приоритетное внимание
привилегии
preferente
преференциальный
предпочтительного
особое
преимущественное
приоритетное
первоочередное
льготного
привилегированный

Примеры использования Привилегированный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
убеждениями в стране, включая привилегированный статус Молдавской православной церкви,
entre ellas, el estatus privilegiado de la Iglesia Ortodoxa moldova;
который предоставляет коренным народам привилегированный статус по сравнению с другими группами,
instrumento que concede a los pueblos indígenas una situación de privilegio respecto de otros grupos, tal como lo señalaron al Relator Especial funcionarios de Estados
получение непредвиденных доходов теми, кто имел привилегированный доступ к лицензиям на импорт.
se permitía a las personas con acceso privilegiado a licencias de importación obtener beneficios extraordinarios.
пользуется особой защитой, которая обеспечивает ей привилегированный статус по сравнению с другими религиями,
de una protección particular que le confiere un estatuto privilegiado con relación a las otras religiones, lo que podría interpretarse
имплицитно по смыслу конституции предусматривает привилегированный режим для таких представителей словенского народа по сравнению с другими словенскими гражданами, живущими за рубежом.
lo que implícitamente tiende a establecer en la Constitución un trato de privilegio para esos eslovenos con relación a otros ciudadanos eslovenos residentes en el extranjero.
действуют erga omnes и должны иметь привилегированный статус, т. е. они должны пользоваться универсальным признанием.
deben gozar de un estatuto jurídico privilegiado, es decir, que deben ser universalmente aceptados.
Пакистан не поддержит ни одного предложения, которое сводилось бы к тому, чтобы дать странам возможность покупать привилегированный статус в Организации Объединенных Наций.
el Pakistán no apoyará ninguna medida que equivalga a permitir a los países comprarse una situación de privilegio en las Naciones Unidas.
при наличии ограничений и таких стимулов, как привилегированный доступ к определенной информации,
con algunos incentivos, como el acceso privilegiado a determinada información,
которое лишало иностранцев их притязания на привилегированный режим.
que privaba a los extranjeros de su derecho a un trato privilegiado.
Национальная ассамблея Кабо-Верде утвердила Статут португалоговорящих граждан, который устанавливает конкретный и привилегированный режим для граждан из государств- членов СПС в Кабо-Верде,
del Ciudadano de Lengua Portuguesa, que otorga trato especial concreto y privilegiado a los ciudadanos de los Estados miembros de la comunidad en Cabo Verde,
утверждения по поводу того, что Декларация предоставляет привилегированный статус коренным народам по сравнению с другими группами, а также позиция некоторых государств, в соответствии с которой закрепленное в Декларации право на самоопределение отличается от самоопределения по международному праву.
instrumento que concede a los pueblos indígenas una situación de privilegio respecto de otros grupos, y por la postura de algunos Estados de que el derecho a la libre determinación afirmado en la Declaración es diferente al de la libre determinación en virtud del derecho internacional.
невсеобщих организаций ООН представляет собой привилегированный форум для обсуждения взаимосвязи между стремлением людей к миру,
no universales, constituyen un foro privilegiado para un debate sobre la correlación entre las aspiraciones humanas de paz,
привлечение ориентированных на экспорт прямых иностранных инвестиций, привилегированный доступ к рынкам некоторых развитых стран
inversión extranjera directa orientada a las exportaciones, el acceso preferente a algunos mercados de países desarrollados,
которые могли бы предоставить особые привилегии или привилегированный режим определенным государствам, неприемлемы.
que pudiera otorgar un privilegio especial o un trato privilegiado a determinados Estados, es inaceptable.
после коренных политических изменений в последние годы превратились в привилегированный форум, на котором эксперты из стран Восточной
han producido en los últimos años, para convertirse en un foro privilegiado en el que expertos de Europa oriental
на которых может предоставляться досрочный( привилегированный) доступ к таким документам,
las condiciones en que se permitiría el acceso anticipado(privilegiado) a esos documentos
Привилегированная блокировка Mutt.
Cerrojo privilegiado mutt.
Когда агент МакЛейн арестовал Привилегированного убийцу, тот был мелким торговцем.
Cuando el agente McLane detuvo al Asesino privilegiado era un vendedor de poca monta.
Признание привилегированного положения несовершеннолетнего;
El reconocimiento de la situación privilegiada del menor;
Живо интересуясь делом Привилегированного он годами следил за Лорта и МакЛейном.
Fascinado por el caso del Privilegiado siguió a Lorta y McLane durante años.
Результатов: 62, Время: 0.0764

Привилегированный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский