ПРИГЛАШЕНИЙ - перевод на Испанском

invitaciones
приглашение
предложение
предлагает
просьбу
пригласил
пригласительные
invitar
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
invitados
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
convocatoria
созыв
проведение
приглашение
призыв
конкурс
привлечение
привлечение представлений
повестку о призыве
объявлении
invitación
приглашение
предложение
предлагает
просьбу
пригласил
пригласительные

Примеры использования Приглашений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вспомогательные органы Комиссии по правам человека и по сегодняшний день не получили оговоренных в резолюции приглашений посетить Восточный Тимор.
Hasta el día de hoy no se ha hecho llegar ninguna invitación a los órganos subsidiarios de la Comisión de Derechos Humanos para que visiten Timor Oriental, de conformidad con lo estipulado en la resolución.
Они больше не получают регулярных приглашений для участия в разработке общей университетской политики( в целях включения в нее гендерной проблематики).
Tampoco se les invita sistemáticamente a participar en la elaboración de la política universitaria general(para incorporar en ella la perspectiva de género).
Она совершенно ясно дала мне понять, что по ее возвращению она не желала бы никаких визитов или приглашений туда-сюда на ланчи.
Ella dejó muy claro para mí que a su regreso ella no quiere ser visitada o invitada a almuerzos de aquí para allá.
Об этом свидетельствует число полученных Специальным докладчиком приглашений принять участие в совещаниях в различных регионах.
Esto se refleja en el número de invitaciones que el Relator Especial ha recibido para participar en reuniones en las distintas regiones.
Я получаю пять или шесть приглашений в хороший день на своей страничке. Так что со мной все хорошо.
Tengo casi cinco o seis citas en un buen día de mi página web así que lo hago bien.
Другим достоинством государственных приглашений является то, что государство способно предложить конструктивную повестку дня для проектов межрелигиозного диалога.
Otra ventaja de las invitaciones del Estado es la que ofrecen las propuestas de programas constructivos para proyectos de promoción del diálogo entre las religiones.
Один участник отметил специальный характер приглашений со стороны членов Совета Безопасности для брифингов в рамках формулы Арриа.
Un participante señaló el carácter ad hoc de las invitaciones de los miembros del Consejo de Seguridad para mantener una reunión informativa en el marco de la fórmula Arria.
Если не будет получено никаких приглашений в отношении проведения КС,
Si no se recibe ningún ofrecimiento de acoger a la CP 4,
рассылка приглашений, содействие участию,
envío de las invitaciones, facilitación de la participación,
Затронув тему постоянно действующих приглашений мандатариям специальных процедур,
Letonia se refirió a la cuestión de las invitaciones permanentes cursadas a los procedimientos especiales
Латвия затронула вопрос постоянных приглашений для специальных процедур
Letonia señaló la cuestión de las invitaciones permanentes a los procedimientos especiales
Коснувшись приглашений в адрес мандатариев специальных процедур,
En relación con las invitaciones a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales,
Кроме того, ИМСС организовал выявление рака молочной железы путем отправки по почте приглашений или предварительной записи на медицинское обследование, а также была улучшена профессиональная подготовка персонала.
Asimismo, organizó la detección del cáncer de mama a través de invitación por correo y cita previa y fortaleció la capacitación de personal.
Более конкретно, если большинство приглашений подразумеваются быть принятыми,« RSVP только с сожалениями»
Más específicamente, si se asume que la mayoría de las invitaciones serán aceptadas, un RSVP"solo excusas"
Увеличение числа проведенных брифингов объясняется получением дополнительных приглашений от Комитета в связи с изменением политической
El mayor número de reuniones obedeció a las invitaciones adicionales recibidas del Comité debido a los acontecimientos políticos
Участникам по предъявлении ими приглашений будут выдаваться специальные пропуска с указанием их имен.
Después de que presenten la carta de invitación, se entregará a los participantes una tarjeta especial de identificación con su nombre.
Специальные докладчики и Представитель подтвердили получение приглашений и выразили правительству признательность за сотрудничество с его стороны в ходе их соответствующих поездок.
Los relatores especiales y el representante agradecieron las invitaciones y la cooperación del Gobierno durante sus respectivas visitas. de las visitas.
Латвия коснулась вопроса постоянных приглашений для мандатариев специальных процедур
Mencionó la cuestión de las invitaciones permanentes a los procedimientos especiales y se refirió a
Без сомнения, у вас много других приглашений такого же характера в нашей округе.
Sin dudas, tiene muchas otras visitas… de carácter similar para hacer en el vecindario.
Насколько я помню, вы из тех немногих, кто отказывался от приглашений на аукцион.
Si no recuerdo mal, eres uno de los pocos candidatos que rechazó la invitación a nuestra subasta.
Результатов: 406, Время: 0.061

Приглашений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский