ПРИГОВАРИВАЮ - перевод на Испанском

sentencio
приговорить
вынесении приговора
наказания лиц
condeno
осуждать
осуждение
приговаривать
обречь
обвинить
приговора
порицать

Примеры использования Приговариваю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я нахожу обвинение было ошибочно истолковано, и настоящим я приговариваю вас к освобождению.
incorrectamente sus derechos y por lo tanto lo sentencio a condena cumplida.
перед взором богов и людей, я приговариваю тебя к смерти.
aquí en presencia de los dioses y de los hombres, os condeno a morir.
принадлежащему мне праву, я приговариваю тебя к смерти.
por el poder investido en mí, te sentencio a morir.
Пережить потерю отца нелегко, поэтому я приговариваю вас к трем месяцам домашнего ареста.
Perder a un padre no es fácil, por ello le condeno a tres meses de arresto domiciliario.
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений… которые ты совершил против Инитек… Я приговариваю тебя, Майкл Болтон…
Considerando lo horrible del crimen que han cometido, los sentencio, Michael Bolton
Дин Винчестер, я признаю вину в твоем сердце… и приговариваю тебя к смерти.
Dean Winchester, te encuentro culpable en el corazón… y te sentencio a morir.
Мисс Дэлримпл, за нападение на офицера, находящегося при исполнении, я приговариваю вас к 30 дням тюрьмы.
Srta. Dalrymple, por golpear a un agente de policía en cumplimiento del deber la sentencio a 30 días de cárcel.
покушение на убийство, я приговариваю вас к смерти.
intento de asesinato te sentencio a muerte.
грубое поведение я приговариваю вас к ликвидации.
mala conducta lo sentencio a ser liquidado.
Бенджамин Чэнг, за твое предательство альянса группы поддержки, Я приговариваю тебя к смерти.
Benjamin Chang, por tu traición a la Alianza de Porristas, te sentencio a la muerte de mentiritas.
Зо' ор, я приговариваю тебя и всех тейлонов на орбите Земли К СМЕРТИ.
Zo'or, Te condeno a tí y a todos los Taelons en la órbita de la tierra a muerte.
Что же касается половой связи с несовершеннолетней, то я приговариваю вас к трем годам.
Por el delito de violación de menores, Yo lo sentencio a usted a tres años.
Бриенна Тарт, приговариваю вас к смерти.
yo, Brienne de Tarth, lo sentencio a morir.
немыслимую наглость назваться Зубной Феей и тем самым подвергнуть осмеянию дело, которому мы служим я приговариваю вас к двухнедельному сроку отбывания.
usted tiene el descaro, la desfachatez absoluta… de llamarse"Hada de los Dientes"… ridiculizando de esa manera todo lo que representamos… lo sentencio a dos semanas de labor como Hada de los Dientes.
Но было бы грехом приговорить маленького Джованни к той же пустыне.
Pero sería un pecado condenar al pequeño Giovanni- a ese mismo desierto también.
Подумайте. Зачем приговаривать ваших детей к посредственности?
Piénselo. ¿Por qué condenar a sus hijos a la mediocridad?
Мы не можем приговаривать человека только из-за его культуры.
No podemos condenar a un hombre a causa de sus creencias.
Я была приговорена к смерти путем смертельной инъекции.
Fui sentenciada a morir por inyeccion letal.
Я обладал властью приговаривать людей к смерти за их преступления.
Tenía el poder de condenar a muerte a hombres y mujeres por sus crímenes.
Арестована в 1981 году и приговорена к 15 годам тюремного заключения;
Fue detenida en 1981 y sentenciada a 15 años de reclusión.
Результатов: 65, Время: 0.1968

Приговариваю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский