ПРИЗЫВНИКИ - перевод на Испанском

reclutas
призывник
рекрут
новобранец
стажер
рядовой
вербует
солдата срочной службы
курсант
военнослужащий срочной службы
салага
conscriptos
призывника

Примеры использования Призывники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывники из так называемой РСК направляются для прохождения военной подготовки на срок от трех до шести месяцев в так называемую СРЮ,
Los reclutas de la denominada República de la Krajina Serbia reciben su adiestramiento militar, que dura de tres a seis meses,
Отмечая заявление, сделанное государством- участником в ходе диалога, о том, что призывники моложе 18 лет не могут принимать участие в каких-либо военных действиях
Si bien toma nota de que el Estado parte señaló durante el diálogo mantenido que los reclutas menores de 18 años no podían participar en las hostilidades
Призывники, утратившие основания для получения отсрочки,
Los reclutas que hayan perdido los motivos para obtener una prórroga,
Призывники, утратившие основания для получения отсрочки, а также лица,
Los reclutas que no tengan motivos justificados para aplazar su ingreso
государство должно иметь в своем распоряжении определенные средства обеспечения того, чтобы призывники действительно проходили военную службу.
Estado parte de que todo Estado debe disponer de algunos medios para asegurar que los reclutas cumplan efectivamente su servicio militar;las medidas adoptadas en este caso son aceptables a la luz de las disposiciones del Pacto.">
капрал Мухаммад Хамиди и призывники Ала Таллат,
el Soldado Muhammad Hamidi y los reclutas Alaa Tallat,
На этих торжествах призывникам раздаются памятные подарки,
En estas fiestas se entregan a los reclutas recuerdos, artículos de perfumería
Расходы на призывников следует оценивать в плане фактических платежей.
El costo de los conscriptos deberá calcularse atendiendo a los pagos efectivamente realizados.
Ниже приводятся решения, касающиеся режима обращения с призывниками.
Las siguientes decisiones se refieren al trato de los reclutas.
Примечание: Эти ходатайства подавались как призывниками, так и резервистами.
Nota: La solicitudes fueron presentadas tanto por conscriptos como por reservistas.
Республика Хорватия осуществляет процесс компьютеризации всей системы информации о призывниках.
La República de Croacia está computadorizando todo el sistema de datos sobre los conscriptos.
В ходе последовавшей перестрелки был убит призывник Абдулраззак бен Халаф аль- Хусейн.
En el tiroteo que se suscitó a continuación murió el soldado Abdurrazzaq bin Jalaf al-Hussein.
Призывник Анас Ибрахим был похищен на пути в расположение своего подразделения.
El soldado Anas Ibrahim fue secuestrado cuando iba de camino a su acuartelamiento.
В 1996 году приблизительно 42% всех солдат- призывников составляли женщины.
Aproximadamente un 42% de los soldados alistados en 1996 eran mujeres.
Неправомерное обращение с призывниками:№ 1702/ 2/ 90,
Trato indebido de reclutas: Nº 1702/2/90,
Информация о праве призывника на подачу заявления о зачислении на гражданскую службу направляется всем призывникам после их включения в список подлежащих призыву лиц.
Deberá remitirse a todos los reclutas tras su inscripción en la lista de reclutas información relativa a su derecho a solicitar el servicio civil.
Медико-санитарное просвещение для всех призывников включает один урок, посвященный вреду курения
La educación para la salud que se brinda a todos los conscriptos comprende la enseñanza de los riesgos para la salud que encierran el cigarrillo
Утверждалось, что большинство заключенных являются призывниками, которые бежали из Эритреи, с тем чтобы избежать военной службы,
Se afirmó que la mayoría de los detenidos eran reclutas que habían huido de Eritrea para evitar el servicio militar
Силы обороны Финляндии организовывают учебную подготовку по вопросам международного гуманитарного права для призывников, офицеров и сотрудников, участвующих в проведении операций по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций.
Las Fuerzas de Defensa de Finlandia imparten educación y conocimientos sobre derecho internacional humanitario a los conscriptos, oficiales y personal que participan en operaciones de gestión de crisis.
Министерство обороны фиксирует данные о призывниках в соответствии с законом об обороне.
El Ministerio de Defensa mantiene los registros de los conscriptos de conformidad con la Ley de defensa.
Результатов: 81, Время: 0.1639

Призывники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский