ПРИКОНЧИЛИ - перевод на Испанском

maten
убивать
убийство
поражение
уничтожить
прикончить
han acabado

Примеры использования Прикончили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уже прикончили.
Как я понимаю, миссис Роджерс лишила его разума, а вы его прикончили.
La Sra. Rogers le dio un golpe tonto y usted lo remató.
Поверить не могу, что мы уже прикончили целую бутылку.
No puedo creerme que ya nos hayamos terminado una botella entera.
Думал мы его прикончили.
Pensé que lo habíamos matado.
Когда эту пуму прикончили на парковке.
Cuando ese puma terminó en el estacionamiento.
Ну тогда, Барри Аллен, я сделаю все возможное, чтобы тебя не прикончили.
De acuerdo, Barry Allen, a continuación, voy a hacer lo que pueda para asegurarse de que no te maten.
Не пугайся, но мы прикончили весь пирог, что был в холодильнике.
No te asustes, pero nos hemos acabado toda la tarta que había en la nevera.
Мы прикончили ее когда она ела большую тарелку с пастой,
¡Se la cargaron cuando se estaba comiendo un gran plato de pasta,
Ты злишься, потому что" Обезьяны" прикончили его или потому что у самого кишка была тонка?
¿Estás enojado porque los Monos le dispararon o porque no tuviste las agallas de hacerlo tú mismo?
Хулия, тебе бы хотелось, чтобы меня прикончили и выбросили за борт,
Julia, preferirías que me hubieran reventado y tirado por la borda,
Послушай, сынок, я не хочу, чтобы меня прикончили за то, что я не крал.
Mire, hijo yo no me voy a morir por lo que no me he robado.
в зал славы деревенщин, сразу за моим кузеном Каштаном, которого прикончили собственные свиньи.
justo al lado de mi primo Chestnut, que fue asesinado por sus propios cerdos.
а затем его прикончили.
y luego lo ejecutaron.
где позднее прикончили.
donde luego fueron asesinados.
будто вы, скорее всего, прикончили Тимоти Фитча, прислушаться к нему.
me dijo que probablemente usted asesinó a Timothy Fitch, le creí.
ямайцы об этом услышали и прикончили его.
los jamaicanos oyeron sobre ello y le tendiero una emboscada.
С снимками тонкого человека и тем как я оставлю трупы будет достаточно" крошек", чтобы это выглядело правдоподобно как будто эти два психа прикончили друг друга.
Con las imágenes de Thinman y la forma en que coloqué los cuerpos, debería haber suficientes pistas para que parezca que esos dos psicópatas acabaran el uno con el otro.
одного, двух… трех раз свое желание, чтобы Лэйна Хола прикончили.
dos… en tres ocasiones su deseo de ver Lane Hole asesinado.
Поскольку в случае неминуемого разоблачения агента его необходимо заменить, где бы он ни был-- в подкомиссии Совета Безопасности или гделибо еще-- Соединенные Штаты Америки фактически<< прикончили>> Специальную комиссию 16 декабря 1998 года.
Habida cuenta de que es necesario reemplazar a un agente cuando está a punto de ser descubierto-- sea en una comisión del Consejo de Seguridad o en cualquier otro lugar-- los Estados Unidos de América" destruyeron" la Comisión Especial el 16 de diciembre de 1998.
Вы пытались прикончить нас обоих?
¿Estaba tratando de que nos maten a los dos?
Результатов: 50, Время: 0.0797

Прикончили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский