TERMINÓ - перевод на Русском

закончилась
terminó
acabó
finalizó
concluyó
queda
завершила
concluyó
terminó
completó
finalizó
ultimó
culminó
окончена
ha terminado
se acabó
ha concluido
está terminada
completada
оказался
fue
estaba
resultó
ha
se encuentra
terminó
llegó
acabó
ha demostrado
resultado
конец
fin
final
término
terminar
el finalizar
cierre
coto
concluir
acabó
acabados
окончания
final
fin
termine
finalizar
concluya
finalización
terminación
término
conclusión
cese
истек
expiró
venció
terminó
finalizó
concluyó
caducó
кончено
terminado
se acabó
acabados
порвала
rompió
terminó
cortó
dejó
desgarró
покончено
ha terminado
acabado
acabados
eliminado

Примеры использования Terminó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, todo terminó.
Нет, все кончено.
Caballeros… la guerra terminó.
Джентльмены, война окончена.
significa que la guerra terminó.
что войне конец.
Rosie terminó con él creo que en el verano.
Рози порвала с ним… Кажется, летом.
Cierto, pero eso terminó.
Точно, но с этим покончено.
Karl, acaba de decir que esto no terminó para mí.
Карл, только что ты сказал, что для меня еще ничего не кончено.
Pero eso no significa que mi vida terminó.
Но это не значит, что моя жизнь окончена.
Nuestra amistad terminó.
Нашей дружбе конец.
¿Qué, Kara terminó contigo?
Что, Кэра порвала с тобой?
Dile al Espíritu que se terminó.
Скажи духу, что с ней покончено.
Ahora todo terminó.
Теперь все кончено.
La guerra en Europa terminó.
Война в Европе окончена.
Kate terminó con Chris.
Кейт порвала с Крисом.
Acabo de tener una tremenda pelea con Freedom y creo que todo terminó.
О боже! Я только что поссорилась с Фридомом, и теперь все кончено.
También eso terminó.
С этим тоже покончено.
Tu noche todavía no terminó.
Твоя ночь еще не окончена.
¿Por qué la Dra. Torres terminó con él? Entre nosotras.
Почему доктор Торес порвала с ним, это между нами хорошо.
Pero todo terminó.
Но все кончено.
Creo que eso se terminó.
Я думаю, с ней покончено.
ahí terminó mi trabajo.
и на этом моя работа окончена.
Результатов: 2910, Время: 0.0959

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский