ПРИМЕРАХ - перевод на Испанском

ejemplos
пример
так
образец
т
частности
иллюстрацией
casos
дело
случай
если
пример
ситуация
обстоятельствах
ejemplo
пример
так
образец
т
частности
иллюстрацией
ilustraciones
пример
рисунок
иллюстрация
просвещение

Примеры использования Примерах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
источников с нулевым уровнем выбросов ПГ был проиллюстрирован на примерах из двух стран.
de energía renovable y de emisión nula de GEI se ilustró con los ejemplos de dos países.
Обучение по вопросам семейной жизни должно основываться на примерах реальных семей
La educación para la vida en familia debe basarse en experiencias familiares reales
показано на следующих примерах.
como se desprende de los ejemplos que se mencionan a continuación.
где мы найдем пять альтернатив- пять решений, основанных на примерах того, что по-настоящему работает.
vuelve realmente emocionante y donde encontramos las cinco soluciones. Las cinco soluciones basadas en evidencia para lo que funciona.
Каждый из нас может учиться на опыте других-- на примерах успехов и ошибок.
Cada uno de nosotros puede aprender de la experiencia de los demás, tanto de los éxitos como de los errores.
После представления МООД г-н Писсиерсенс на конкретных примерах продемонстрировал участникам полезность
Tras su exposición sobre el programa de Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos(IODE), el Sr. Pissierssens mostró a los participantes, con ejemplos concretos, el uso
Предоставлять информацию о примерах оптимальной практики в деле создания
Ofrecer información y analizar los ejemplos de las mejores prácticas en el establecimiento
Достоверные сведения, полученные Комитетом от неправительственных организаций, содержат информацию, свидетельствующую о многочисленных примерах проявления жестокости
Los datos fidedignos presentados al Comité por organizaciones no gubernamentales comprenden información sobre numerosos casos de brutalidad y torturas por la policía,
Особо остановившись на некоторых примерах ключевых достижений ЮНФПА в деле обеспечения гендерного равенства,
Destacando ejemplos de algunos importantes logros del UNFPA en materia de igualdad de género,
В других примерах перемещение места регистрации( или обычного места жительства)
En otros casos, el traslado del lugar de inscripción(o de la residencia habitual)
Разработка и распространение информационного документа о примерах применения технологии адаптации при планировании
Elaborar y difundir un documento informativo sobre ejemplos de la aplicación de las tecnologías para la adaptación en actividades de planificación
Хотя конечный итог остается далеко не ясным, в вышеприведенных примерах была сделана попытка проиллюстрировать, каким образом проблемы прав человека,
Aunque el resultado dista mucho de estar claro, el ejemplo anterior trata de ilustrar cómo las consideraciones de derechos humanos de combatir la discriminación
Доклады и наборы информационных материалов о наилучших видах практики и примерах успешной деятельности для распространения среди правительств,
Informes y juegos de información sobre mejores prácticas y casos de éxito para su difusión a los gobiernos,
анализа касающейся преступности информации и рассказали о примерах использования централизованных баз данных
el análisis de datos relacionados con la delincuencia y presentaron ejemplos sobre la utilización de bases de datos centralizadas
В этих примерах имя_ файла необходимо заменить на полное имя файла с пакетом включая полный путь, если вы находитесь не в том каталоге куда сохранили файл.
En estos ejemplo, nombrearchivo se debe reemplazar por el nombre completo del paquete, incluyendo la ruta completa, si es que no está en el directorio en el que lo guardó.
Было предложено создать механизм для более широкого обмена информацией о примерах успешной работы,
Se sugirió que se estableciese un mecanismo para dar más difusión a la información sobre los casos de éxito mencionados en el documento
Венской конвенции об охране озонового слоя как о примерах первых усилий по международному сотрудничеству в решении общих проблем.
el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono como ejemplos de esfuerzos pioneros de cooperación internacional para abordar problemas comunes.
сотрудники могли учиться на конкретных примерах и передавать полученные знания и опыт своим коллегам.
el personal pueda aprender del ejemplo de los mentores y transmitir a sus colegas los conocimientos adquiridos.
также получить информацию о конкретных примерах.
también desearía recibir información sobre casos específicos.
Фиджи представили также информацию о примерах успешного осуществления этой статьи( факультативное условие об отчетности).
la República de Corea suministraron también ejemplos de una aplicación eficaz del artículo(información opcional).
Результатов: 478, Время: 0.3574

Примерах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский