ПРИНУДИТЕЛЬНОМУ ВЫСЕЛЕНИЮ - перевод на Испанском

desalojos forzosos
принудительное выселение
насильственного выселения
случае выселения
desalojo forzoso
принудительное выселение
насильственного выселения
случае выселения
a los desahucios forzados
desalojos forzados

Примеры использования Принудительному выселению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПЭБ заявила, что перепланировка в городах проведения игр привела к перемещению жильцов и принудительному выселению.
la PDB indicó que la reestructuración urbana en las ciudades que acogían esos acontecimientos daba lugar a desplazamientos y desalojos forzosos.
плотин попрежнему приводит к принудительному выселению сотен тысяч жителей,
la construcción de embalses sigue provocando el desalojo forzoso de centenares de miles de pobladores,
к работе по противодействию явно негативным последствиям урбанизации и принудительному выселению женщин.
de contrarrestar el claro impacto negativo que la urbanización y los desalojos forzosos tienen en la mujer.
Во всех этих случаях право на надлежащее жилище и право не подвергаться принудительному выселению может нарушаться в результате широкого круга действий
En todas estas circunstancias puede haber una violación del derecho a una vivienda adecuada y a la protección contra el desalojo forzoso a causa de una serie de actos
Положить конец принудительному выселению и сносу поселений рома без предварительного уведомления,
Poner fin a los desalojos forzosos y a la demolición de asentamientos romaníes sin previo aviso
Просьба пояснить условия, при которых лицо может быть подвергнуто принудительному выселению без предоставления альтернативного жилья с учетом Замечания общего порядка№ 7 Комитета( 1997) о праве на достаточное жилище: принудительные выселения..
Se ruega aclaren las condiciones en que una persona puede ser objeto de un desalojo forzoso sin que se le proporcione una vivienda alternativa, teniendo en cuenta la Observación general Nº 7(1997) del Comité sobre el derecho a una vivienda adecuada: los desalojos forzosos..
A21 и авторы СП9 заявили, что по всей Италии власти проводят систематические кампании по принудительному выселению рома и синти
La ASSO21 y la JS9 afirmaron que las autoridades habían llevado a cabo campañas sistemáticas de desalojo forzoso de romaníes y sintis en toda Italia
и те, кто подвергаются принудительному выселению, как правило, это те, кто не платит за жилье.
quienes son objeto de desahucio no han pagado el alquiler.
пользование им без опасения подвергнуться принудительному выселению, а также позволяет им улучшать свои жилищные условия
su disfrute sin temor a un desalojo forzoso, y les permite mejorar sus condiciones de vida
подвергающихся принудительному выселению.
las personas sometidas a desalojos forzosos.
лиц, групп и общин, подвергающихся принудительному выселению;
las comunidades afectados que han sido objeto de desalojos forzosos.
групп или общин, которые подверглись принудительному выселению.
las comunidades que han sido objeto de desalojos forzosos.
общины, подвергающиеся принудительному выселению;
las comunidades afectados sometidos a desalojo forzoso.
при этом они могут быть подвергнуты принудительному выселению.
que podrían ser objeto de desalojos forzosos.
что равноценно принудительному выселению.
a alojamiento o sustento,">situación equivalente a un desalojo forzoso.
подверглись ограничениям на свободу передвижения, принудительному выселению, насилию со стороны поселенцев
son objeto de restricciones a la libertad de circulación, desalojos forzosos, violencia por parte de los colonos
которые рискуют подвергнуться принудительному выселению, и бездомных лиц.
son vulnerables a los desahucios forzados o se encuentran sin hogar.
Все лица, подвергаемые любому принудительному выселению не в полном соответствии с настоящими Руководящими принципами, должны иметь право на возмещение любого ущерба в связи с утратой земли
Todas las personas objeto de un desalojo forzoso que no condiga plenamente con las presentes Directrices deberán tener derecho a ser indemnizadas por las pérdidas de tierras
культурным правам включил правовую помощь в список процессуальных гарантий, которые должны предоставляться лицам, которые подверглись принудительному выселению, с тем чтобы они могли ходатайствовать в судах о восстановлении своих прав.
Culturales incluyó la asistencia jurídica en la lista de garantías procesales que deben amparar a quienes hayan sufrido un desalojo forzoso y acudan a los tribunales para obtener reparación.
способствовавшего обезлесению больших площадей в бассейне Амазонки и приведшего к принудительному выселению многих крестьян и коренных жителей с их земель.
cultivable en la cuenca del Amazonas y ha provocado el desalojo forzoso de sus tierras de muchos agricultores y de poblaciones indígenas.
Результатов: 79, Время: 0.0439

Принудительному выселению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский