ПРИНЦИПИАЛЬНЫМ ВОПРОСОМ - перевод на Испанском

cuestión de principio
принципиальный вопрос
вопрос принципа
принципиально
cuestión principal
главный вопрос
основной вопрос
главная проблема
основная проблема
ключевым вопросом
принципиальным вопросом
основного вопроса

Примеры использования Принципиальным вопросом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китайская делегация отметила, что по этому важному принципиальному вопросу мнения расходятся.
La delegación de China ha observado que existen divergencias acerca de esta importante cuestión de principio.
Статья 18, касающаяся предварительных консультаций, затрагивает принципиальный вопрос.
El artículo 18, relativo a la consulta previa plantea una cuestión de principio.
Этот Комитет консультирует ОЭД по важным принципиальным вопросам.
La Comisión ha asesorado al Ombudsman respecto de importantes cuestiones de principio.
Как представляется, не поднимаются принципиальные вопросы в отношении этой статьи в целом.
No parecen plantear cuestiones de principio en cuanto al artículo en su conjunto.
Она включает такие принципиальные вопросы, как« Кто мы такие?».
Se trata de interrogantes fundamentales como"¿quiénes somos?".
Решению принципиальных вопросов транзитной политики способствовали также двусторонние усилия.
Las iniciativas bilaterales también contribuyeron a resolver cuestiones fundamentales relativas a las políticas de tránsito.
Принципиальные вопросы, которые следует рассмотреть Комиссии.
Cuestiones de política que la Comisión debe considerar al formular.
Принципиальные вопросы, которые следует рассмотреть Комиссии.
Cuestiones de política que debe considerar la Comisión al formular sus.
Поднимаются также некоторые принципиальные вопросы, которые могли бы лечь в основу дискуссии.
También se plantean algunas cuestiones de política que podrían servir de marco para las deliberaciones.
на наш взгляд, принципиальный вопрос.
existe otra cuestión fundamental.
Любой принципиальный вопрос, касающийся суверенитета
Toda cuestión de principio relativa a la soberanía
Для Боливарианской Республики Венесуэла-- это принципиальный вопрос, независимо от того,
Para la República Bolivariana de Venezuela, esta lucha es cuestión de principios, independientemente de que nos reconozcan, o nos certifiquen
Этот принципиальный вопрос исключительно важен для предстоящих заседаний Комитета, и потому его рассмотрению следует уделить особое внимание.
Esta cuestión de principio, que reviste gran importancia para la labor futura del Comité, merece ser examinada con detenimiento.
Это принципиальный вопрос, не терпящий даже малейших уступок.
Se trata de una cuestión de principios en la que no se puede tolerar tan siquiera la más ligera concesión.
Однако все участники согласились с тем, что данный принципиальный вопрос требует дальнейшего изучения.
Sin embargo, hubo acuerdo en que esa cuestión de principio merecía examinarse más a fondo.
сохраняется принципиальный вопрос, касающийся проектов статей об оговорках к международным договорам.
hay una cuestión de principio que se relaciona con los proyectos de artículos sobre las reservas a los tratados.
правительства Кубы проявление солидарности с палестинским народом- это принципиальный вопрос.
el Gobierno cubanos la solidaridad con el pueblo de Palestina constituye una cuestión de principios.
Эти делегации отметили также, что данный вопрос был совершенно правильно охарактеризован Председателем как принципиальный вопрос, который должен быть рассмотрен на дипломатической конференции.
Esas delegaciones estimaban también que esa cuestión había sido categorizada correctamente por el Presidente como cuestión de principio que debía examinar la conferencia diplomática.
Консультировать сенат по принципиальным вопросам общей политики в отношении иностранных граждан,
Asesorar al Senado sobre cuestiones de principio en la esfera de la política general relativa a los extranjeros
Заявляем о единстве наших позиций по принципиальным вопросам, закрепленным в настоящем Договоре.
Declaramos que tenemos la misma posición respecto de las cuestiones de principio que se establecen en el presente Acuerdo.
Результатов: 46, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский