ПРИНЦИПИАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

fundamental
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
principio
принцип
начало
первоначально
сначала
принципиальной
principal
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
política
политика
стратегия
политической
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
principales
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
principios
принцип
начало
первоначально
сначала
принципиальной

Примеры использования Принципиальным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Право на развитие является принципиальным правом, хотя в прошлом оно регулярно не применялось.
El derecho al desarrollo en principio es un derecho, aunque hasta ahora se ha aplicado sólo esporádicamente.
Однако в большинстве случаев информации по принципиальным вопросам, связанным с НТБ, недостаточно.
Sin embargo, en la mayor parte de los casos la información sobre las cuestiones normativas relacionadas con las BNA no era suficiente.
Поэтому вопрос об установлении порогового уровня ущерба является принципиальным вопросом, и это находит понимание в Комиссии на протяжении всего периода рассмотрения данной темы.
Así pues, la cuestión de especificar un umbral es un asunto de política que ha recibido apoyo considerable en la Comisión a lo largo del examen de este tema.
Бернард Довийого был принципиальным и убежденным человеком, приверженным правам человека
Bernard Dowiyogo era un hombre de principios y de convicción, comprometido con los derechos humanos
Принципиальным является тот момент, что открытие местного производства
El principio básico es que la apertura de un procedimiento local
Принципиальным требованием является то, что иностранное судебное решение
El requisito decisivo es que la decisión extranjera tenga
Для правительства страны эта борьба является принципиальным вопросом, независимо от того,
Para su Gobierno, esta lucha es una cuestión de principios, independientemente de que otros Estados reconozcan,
Его страна представила Подготовительному комитету рабочий документ по принципиальным вопросам осуществления Договора, в котором содержится ряд рекомендаций.
La República Árabe Siria ha presentado al Comité Preparatorio un documento de trabajo sobre cuestiones sustantivas relativas a la aplicación del Tratado, que incluye una serie de recomendaciones.
Он был принципиальным политиком и хорошим другом,
Era un político de principios y un gran amigo,
Обеспечение того, чтобы дискуссии по конституционным и прочим принципиальным вопросам охватывали гендерную проблематику.
La obligación de velar por que los debates constitucionales y otros debates conceptuales incluyan una perspectiva de género.
поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств.
para entender la esquizofrenia y trastornos conexos, resulta decisivo entender el mecanismo de las alucinaciones auditivas.
принимать решения по принципиальным вопросам;
adoptando las decisiones de políticas;
Несмотря на большой объем выполненных работ, техническая осуществимость проекта остается принципиальным вопросом, на который на сегодняшний день нельзя дать однозначно утвердительного ответа.
A pesar de la importancia del trabajo realizado, la viabilidad del proyecto desde el punto de vista técnico sigue siendo una cuestión fundamental que no puede afirmarse de manera absoluta en la actualidad.
Эти трудности обусловлены принципиальным несоответствием между годовыми темпами увеличения объема имеющихся у Агентства средств
Las dificultades obedecen a una contradicción fundamental entre la tasa anual de incremento de los fondos de que dispone el Organismo y el aumento anual de los costos
состоявшемся 18 октября 1996 года, представитель Нидерландов сделал общее заявление, в котором он подчеркнул, что необходимо признать наличие расхождений во мнениях делегаций по принципиальным вопросам.
el representante de los Países Bajos hizo una declaración de carácter general en la que destacó que era importante reconocer que existían opiniones diferentes sobre cuestiones de principio entre las delegaciones.
Принципиальным итогом этого важного совещания стало достижение министрами договоренности о новой дате начала первого этапа снижения тарифов договаривающимися сторонами-- 1 ноября 2013 года.
El principal resultado de esta importante reunión fue que los Ministros acordaron fijar el 1 de noviembre de 2013 como nueva fecha límite para la aplicación de la primera serie de reducciones arancelarias por las partes contratantes.
его лидеры стоят перед принципиальным выбором: поиск путем переговоров политического урегулирования
sus dirigentes se enfrentan a una disyuntiva fundamental, entre buscar una solución política negociada
группе встречает столь бурное сопротивление, учитывая, что никаких решений по принципиальным вопросам принимать не планируется.
examine el Reglamento Financiero, teniendo en cuenta que no se procuran decisiones en cuestiones de principio.
поощрения диалога по принципиальным аспектам торговли
promoviendo diálogos de política sobre los aspectos comerciales
Вторым принципиальным вопросом, по которому Российская Федерация задерживает вывод войск из Латвии, является требование о дополнительном пенсионном обеспечении офицеров бывшего Советского Союза
Una segunda cuestión principal por la que la Federación de Rusia ha demorado su retirada de Letonia es la exigencia de beneficios sociales extraordinarios para los funcionarios pensionados de la ex Unión Soviética
Результатов: 217, Время: 0.0438

Принципиальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский