ПРИОРИТЕТУ - перевод на Испанском

prioridad
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
prelación
приоритет
приоритетности
преимущественную силу
приоритет обеспечительного права
очередности
отношении
право
prioritario
приоритетный
первоочередной
приоритет
первоочередных
первостепенное
уделяет приоритетное внимание

Примеры использования Приоритету на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Укрепление потенциала должно осуществляться по инициативе самих стран для обеспечения того, чтобы осуществляемая деятельность соответствовала какому-то четкому национальному приоритету, сформулированному в том или ином официальном национальном документе, и чтобы страна участвовала в инициировании деятельности
El fomento de la capacidad ha de ser obra de cada país para garantizar que una actividad se ajuste a una prioridad nacional explícita articulada en algún documento nacional oficial, y que el país
мероприятий ЮНИДО по тематическому приоритету" Создание торгового потенциала" на основе согласованных на международном уровне целей
actividades de la ONUDI relacionadas con la prioridad temática de creación de capacidad comercial, sobre la base de los objetivos acordados internacionalmente
мероприятий ЮНИДО по тематическому приоритету" Сокращение масштабов нищеты на основе производственной деятельности" с учетом согласованных на международном уровне целей
actividades de la ONUDI en relación con la prioridad temática de reducción de la pobreza mediante actividades productivas sobre la base de los objetivos acordados a nivel internacional y las necesidades de los países
Разработка стратегий и мероприятий ЮНИДО по тематическому приоритету" Создание торгового потенциала" на основе согласованных на международном уровне целей
La ONUDI en relación con la prioridad temática de creación de capacidad comercial sobre la base de los objetivos acordados a nivel internacional
поэтому усилия по возобновлению работы КР по одному приоритету не следует предпринимать за счет других.
por ello las iniciativas para reemprender la labor de la Conferencia sobre una de las prioridades no deben ir en detrimento de las otras.
взаимозависимость было заложено уважение к непреложному приоритету и достоинству человеческой личности.
búsqueda del desarrollo y la interdependencia se rijan por el respeto de la prioridad fundamental y la dignidad de la persona humana.
План действий по приоритету<< Гендерное равенство>> на 2008- 2013 годы осуществляется посредством:
Los objetivos previstos en el Plan de Acción para la prioridad" Igualdad entre hombres
в котором обеспечивается защита интеллектуальной собственности, является законодательством, применимым к приоритету перед конкурирующими заявителями требований и, в частности, приоритету обеспечительного права в интеллектуальной собственности перед правом получателя
esté amparada la propiedad intelectual será la ley aplicable a la prelación frente a reclamantes concurrentes y, en particular, a la prelación de una garantía real sobre propiedad intelectual frente al derecho de todo cesionario
действиях выражается наша приверженность поддержанию верховенства международного права, приоритету эффективной многосторонности,
nuestras acciones demuestran nuestro compromiso de mantener el estado de derecho, otorgar prioridad a un multilateralismo eficaz,
В плане действий по приоритету<< Гендерное равенство>>
En el Plan de acción prioritario para la igualdad entre los sexos para 2008-2013,
Изменить способ сортировки. По приоритету: Задания будут прежде всего сортироваться по приоритету( 1, 2, 3, отсутствует) и только потом по сроку. По сроку: Задания будут сортироваться в первую очередь по сроку завершения и во вторую по приоритету.
Cambiar el método actual de ordenación. Prioridad: Los elemento se ordenan primero por su prioridad(1, 2, 3, ninguna) y después por su fecha límite. Fecha de vencimiento: Los elementos se ordenan primero por su fecha límite, y después por prioridad.
говорил о доступе к лекарствам и другим важнейшим ресурсам здравоохранения как глобальному приоритету, подтвержденному в целях развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
a otros suministros de salud pública fundamentales como una prioridad mundial adoptada en los objetivos de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas.
пункт 65 проекта резолюции полностью отвечает приоритету его делегации в данной дискуссии,
el párrafo 65 del proyecto de resolución coincide con las prioridades de su delegación en la materia,
Наша политика соответствует самому высокому приоритету, который отводится цели ядерного разоружения, и нашел отражение в Заключительном документе первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению( резолюция S- 10/ 2) и в Плане действий, предложенном Радживом Ганди в 1988 году.
Nuestra política es coherente con la prioridad más alta asignada al objetivo del desarme nuclear que figura en el Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme(resolución S-10/2) y en el Plan de Acción de Rajiv Gandhi de 1988.
применяются ли они к силе в отношении третьих сторон( рекомендации 34, 38 и 42) или приоритету( рекомендации 77 и 78).
oponibilidad a terceros(recomendaciones 34, 38 y 42) o a la prelación(recomendaciones 77 y 78).
готовы тотчас же начать переговоры, ибо это безусловно отвечает приоритету моей страны в сфере разоружения.
pues no cabe duda de que corresponde a la prioridad de mi país en la esfera del desarme.
силе в отношении третьих сторон и приоритету обеспечительного права в нематериальном имуществе.
aplicable a la constitución, a la eficacia frente a terceros y a la prelación de una garantía real sobre bienes inmateriales.
избежать применения различных законов к последствиям уступки дебиторской задолженности для третьих сторон и приоритету прав цессионариев таких уступок в зависимости от суда,
un enfoque coordinado beneficiaría a todos los interesados, ya que evitaría la aplicación de leyes diferentes a la eficacia frente a terceros y a la prelación de los derechos de los cesionarios de créditos, en función del
Отнести по приоритету к категории" B" совещание экспертов по рассмотрению возможностей, открытых для правительств стран региона с точки зрения их политики
De los mercados Asignar prioridad relativa B a la reunión de expertos destinada a examinar el espacio de acción posible para los gobiernos de la región en sus políticas de inserción internacional(inciso a),
аналогичные четырем нижеизложенным положениям, следует включить в касающиеся конкретных активов разделы глав проекта типового закона, посвященных силе обеспечительного права в отношении третьих сторон, приоритету и коллизии правовых норм.
disposiciones que se atengan a los lineamientos de las cuatro disposiciones enunciadas más adelante en las secciones de los capítulos del proyecto de Ley Modelo relativos concretamente a los bienes que se refieran a la oponibilidad a terceros, la prelación y los conflictos de leyes.
Результатов: 78, Время: 0.0907

Приоритету на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский