ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

ambiental
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
del medio ambiente
окружающей среды
экологической
экологии
природопользования
ordenación de los recursos naturales
gestión
управление
регулирование
руководство
использование
ведение
управленческих
рациональному
вопросам
деятельности
ordenación
управления
рационального использования
регулирования
рыбохозяйственных
освоения
лесопользования
хозяйствования
обустройства
неистощительного ведения
хозяйственных
ambientales
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии

Примеры использования Природопользование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
привели ряд примеров существующих природоохранных фондов, которые уже поддерживают устойчивое комплексное природопользование.
dieron ejemplos de fondos ambientales que ya prestaban apoyo a una ordenación sostenible e integrada del medio ambiente.
Утвержденная программа будет нацелена на развитие людских ресурсов и рациональное природопользование.
El programa aprobado se centrará en el desarrollo de recursos humanos y la ordenación del medio ambiente.
Устойчивое природопользование и рациональное использование энергетических ресурсов для обеспечения источников средств существования и безопасности беднейших слоев населения.
Ordenación ambiental y desarrollo energético sostenibles para mejorar los medios de vida y la seguridad de los pobres.
развития сельских районов, рациональное природопользование в целях обеспечения продовольственной безопасности и развитие вспомогательной инфраструктуры;
gestión sostenible del medio ambiente para la seguridad alimentaria y creación de infraestructura de apoyo.
Конкретные цели: содействие разработке местных инициатив; устойчивое природопользование; признание, документирование
Objetivos específicos: Apoyar la formulación de iniciativas locales; promover el manejo sostenible de los recursos naturales; reconocer,
В дополнение к налогам на природопользование непрямое положительное воздействие на мобилизацию ресурсов в интересах устойчивого развития может оказать ряд других стратегий.
Además de los impuestos para la protección del medio ambiente, algunas otras políticas pueden tener ventajas indirectas en la movilización de los recursos para el desarrollo sostenible.
Аналогичным образом промышленное природопользование создает возможности для повышения эффективного использования энергии
Asimismo, la gestión ambiental industrial proporcionaba una oportunidad de mejorar la eficiencia del uso industrial de energía
Устранение факторов, препятствующих инвестициям в рациональное природопользование, и обеспечение соблюдения принципа социальной ответственности корпораций также являются приоритетными задачами, которые необходимо решать в целях обеспечения экологической устойчивости.
Superar los obstáculos a las inversiones inocuas para el medio ambiente y promover la responsabilidad social de las empresas constituyen otras prioridades para el logro de la sostenibilidad ambiental.
в Повестке дня на ХХI век рекомендуется, чтобы мы признали рациональное природопользование в качестве одного из высших корпоративных приоритетов.
una producción menos contaminante, el Programa 21 recomienda que reconozcamos la gestión ecológica como una de las prioridades corporativas más importantes.
Основными областями, требующими пристального внимания, станут городское развитие, природопользование и профилактика/ оздоровление процесса развития.
Las principales esferas de concentración serán el desarrollo urbano, la gestión del medio ambiente y el desarrollo preventivo o curativo.
расширение инвестиций в природопользование сопровождалось широкими реформами в области политики.
las mayores inversiones en ordenación ambiental deben ir acompañadas de amplias reformas normativas.
Благодаря демонстрационным проектам в городах в процессе принятия решений о развитии городского хозяйства будет учитываться природопользование и будет укрепляться местный потенциал в этой области.
Los proyectos de demostración urbanos incorporarán la ordenación ambiental a la adopción de políticas de desarrollo urbano y fortalecerán la capacidad local en materia de ordenación ambiental.
продовольственная безопасность и рациональное природопользование.
la seguridad alimentaria y la ordenación ambiental.
также устойчивое природопользование в значительной степени зависят от того, каким образом люди,
el uso sostenible del medio ambiente dependen en gran medida de la forma en que las personas,
Комплексное природопользование на засушливых землях должно привести к выработке инициатив по созданию условий для появления альтернативных источников средств к существованию в уязвимых районах
La gestión integrada de las tierras secas debería dar lugar a iniciativas para condiciones de vida alternativas en áreas vulnerables y programas agrícolas sostenibles para los cultivos
и устойчивое природопользование.
el desarrollo sostenible del medio ambiente.
урбанизация и неэффективное природопользование, что создает большую нагрузку на земельные ресурсы,
la urbanización y la ordenación deficiente de los recursos naturales, que ejercen una
которые приносят эксплуатация местных природных заповедников, природопользование и туризм;
beneficios que se obtengan a nivel local de las reservas naturales, la gestión de la fauna salvaje y el turismo;
имеющего целью обеспечить комплексное природопользование и управление природными ресурсами в Замбии.
gestión ambientales para jóvenes sobre la gestión integrada del medio ambiente y los recursos naturales en Zambia.
контакты с прессой, навыки ведения переговоров и природопользование.
técnicas de negociación y ordenación del medio ambiente.
Результатов: 174, Время: 0.5195

Природопользование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский