ПРИСЯЖНЫМИ - перевод на Испанском

jurado
жюри
суд
судья
присяжные
участием присяжных заседателей
хурадо
участием жюри присяжных
jurados
поклясться
клятва
присягу
ты закляла

Примеры использования Присяжными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но я не стану говорить перед присяжными, ясно?
Pero no hablaré delante de un juez,¿de acuerdo?
Сейчас Эстебан Торрес давал показания перед присяжными.
Solo tenía a Esteban Torres enfrente del gran jurado.
Значит, учитель выступил перед присяжными.
Así que el maestro pasa antes del gran jurado.
Просто дай ей высказаться перед присяжными, пусть они решают.
Ponla frente a un gran jurado, que ellos decidan.
Обвинение уже вовсю занято делом и хорошо поработало с присяжными.
La fiscalía ya lleva medio caso, y ha hecho un muy buen trabajo con el jurado.
Они разговаривают с присяжными.
Están hablando con los jurados.
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными.
Estábamos tratando de contactar a otros miembros del jurado.
Мисс Рейес, обвинение удовлетворено присяжными?
Sra. Reyes,¿está la fiscalía satisfecha con el jurado?
Мистер Джейн, это вам не форум для общения с присяжными.
Sr. Jane, esto no es un foro para que pueda charlar con el jurado.
Иногда я слегка флиртовала с присяжными- мужчинами.
De hecho yo a veces coqueteo con los jurados hombres.
Апелляционный суд штата Парана оставил в силе приговор, вынесенный присяжными.
El Tribunal de Apelación del Estado de Paraná confirmó la sentencia emitida por el jurado.
Мы правда хотим убеждать людей, которые будут присяжными, что любымый сын Монтоки мог быть убийцей?
¿Realmente queremos sugerir a la gente que va a conformar el jurado que el hijo predilecto de Montauk podría ser un asesino?
В Сингапуре, где отсутствуют разбирательства с присяжными, суд может сделать соответствующие выводы из молчания обвиняемого или его отказа от дачи показаний.
En Singapur, donde no hay procesos con jurado, el tribunal puede sacar las conclusiones apropiadas del silencio del acusado o de su negativa a prestar testimonio.
попробовали один способ защиты перед присяжными, и теперь, если переключимся на другой,
intentamos una defensa con el jurado, y ahora, si intentamos otra,
он склонил судью на свою сторону, и он сделает то же самое с присяжными, даже мой клиент едва доверяет мне.
tratará de hacer lo mismo con el jurado, y mi propio cliente apenas confía en mí.
более серьезные дела в шерифских судах рассматриваются судьей и присяжными.
las más graves de las que se confían a los tribunales de condado son resueltas por un juez y un jurado.
Если другой человек будет признан виновным в убийстве, да, вы можете представить это доказательство перед присяжными, но не раньше.
Si otra persona es hallada culpable de este asesinato sí, entonces puede presentar esa evidencia al jurado, pero no antes.
боже упаси мы дойдем до суда, перед присяжными тоже.
vamos a juicio, delante del jurado también.
наиболее серьезные дела в шерифских судах рассматриваются судьей и присяжными.
las más graves de las que se confían a los tribunales de condado son resueltas por un juez y un jurado.
где доктор Артур Штраус предстанет перед присяжными по обвинению в похищении.
donde el Dr. Arthur Strauss se enfrentará a un jurado por los cargos de secuestro.
Результатов: 351, Время: 0.3235

Присяжными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский