ПРОБОК - перевод на Испанском

tráfico
оборот
торговля
трафик
движение
ввоз
контрабанда
перевозок
пробки
провоза
congestión
перегруженность
заторов
перегрузки
перенаселенности
пробки
загруженности
заложенность
заторами уличного движения
скопления
atascos
пробке
тупика
tránsito
транзит
движение
проезд
проход
транзитных
пути
перевозки
de los tapones

Примеры использования Пробок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, мы опоздали всего-то на минутку, и это из-за пробок.
No, llegamos como un minuto tarde, y es por culpa del tráfico.
Батеньки, сколько здесь пробок.
Vaya, hay muchos corchos aquí abajo.
Датчики на улице помогут нам избежать пробок и найти место для парковки.
Sensores callejeros que nos ayudarán a evitar atascos de tráfico y encontrar estacionamiento.
Да, и у меня головная боль от пробок на дороге.
Sí, y yo tengo una dolor de cabeza terrible por el trafico.
У него приложение для пробок.
Usa esa aplicación para el tráfico.
С нами Джеймс с обзором пробок.
Aquí está James con las novedades del tráfico.
Здесь полно уродов и пробок, но… Но я нашел пару хороших мест.
Es decir, este sitio está lleno de idiotas y tráfico, pero… encontré un par de buenos lugares.
Считается, что 30% пробок в городе образуется водителями, ищущими место парковки.
Se estima que el 30% del tráfico urbano lo generan conductores en busca de aparcamiento.
Из-за пробок жители Нью-Йорка тратят больше всех в США времени на поездки,
Por culpa de la congestión, los neoyorquinos padecen los trayectos diarios más largos de los EE.UU.
Некоторым людям оно не нравится из-за пробок, очередей в магазинах, детей, вопящих песни.
Hay a gente a quien no le gusta por los atascos, las colas en las tiendas, niños berreando villancicos.
честно говоря, что на дорогах будет еще больше пробок.
eso solo implica que hay mucha más congestión en las carreteras, francamente.
в каньоне нет пробок.
suponiendo que no hay tráfico en el cañón.
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем" Восточное мусорное пятно",
Después de diez años, muchos de los tapones Japoneses se encuentran en lo que llamamos la Parche de Basura del Este
Генерал Лу Тонг, что вы можете сказать по поводу пробок в Лондоне?
¿El tráfico de Londres, general Lu Tong?¿Puede decir algo al respecto?
остаетесь там из-за бутылочных пробок голландских мастеров.
te quedarás por los maestros holandeses de los tapones de botellas.
Отсутствие пробок вылилось в среднюю скорость в 32 м в сек.
La falta de atasco en la autovía se traduce en una velocidad media de 115 kilómetros por hora.
Первоначально была разработана концерном Даймлер- Бенц, чтобы дать автобусам возможность избежать пробок, используя трамвайные тоннели в немецком городе Эссен.
El diseño fue concebido por Daimler-Benz para permitir a los buses evitar la congestión de tráfico al compartir túneles de tranvía en la ciudad alemana de Essen.
в зависимости от пробок.
dependiendo del trâfico.
позволит уменьшить число<< пробок>>, которые сегодня препятствуют увеличению транспортного потока между этими двумя странами
sobre el río Paraná, a fin de reducir la congestión que hoy obstaculiza el aumento del flujo de vehículos entre los dos países
планирования городского транспорта и создает серьезные проблемы, касающиеся загрязнения и<< пробок>>
lo que origina importantes problemas para la planificación del transporte urbano así como de contaminación y congestión.
Результатов: 78, Время: 0.3068

Пробок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский