ПРОВОДНИКОМ - перевод на Испанском

guía
руководство
справочник
гид
пособие
проводник
путеводитель
поводырь
ориентир
руководствуется
agente
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
conducto
через
линии
помощью
рамках
каналам
проводником
посредничестве
трубопровода
трубе
действуя
agentes
агент
офицер
сотрудник
констебль
полицейский
представитель
оперативник
субъект
участников
guia
руководство
гидом
справочнике
проводником
путеводитель
гия

Примеры использования Проводником на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ролла может стать нашим проводником.
Rolla puede ser nuestro nexo.
Она была проводником.
Ella era la guía.
Хорошо, Нил был моим проводником в мире денег.
De acuerdo, Neal era mi hombre del dinero.
У меня назначена встреча с проводником.
Se supone que debo reunirme con un guía.
Это как я со своим проводником.
Es como con mi cable.
Я буду твоим проводником.
Soy tu guía sherpa.
Shift+ E: переключение между проводником и таблицей источника данных.
Shift+E: cambia entre el explorador de fuente de datos y tabla.
Ну а кто еще может быть там проводником?
Bueno,¿quién sería?¿estar guiando allá arriba?
Ты должна быть моим долбаным проводником, отведи меня к ней сейчас же!
Se supone que eres mi puta guía.-¡Llévame con ella ahora!
Человек является проводником устойчивого развития;
El ser humano es el agente del desarrollo sostenible;
Я стану вашим консортом, вашим проводником, вашим компаньоном, в самом сердце тьмы.
Yo seré su consorte, su guía su chaperón al corazón de la oscuridad.
Ты должен понять, что Дженнифер является проводником силы, которая действует на всех детей в мире.
Tienes que entender que Jennifer es el conducto de una fuerza que está afectando a cada niño del mundo.
Зачем ты сказал, что будешь моим проводником, если у тебя не хватает смелости спасти меня?
¿Por qué dijiste que serías mi guía si en realidad no tienes el coraje de llevarme?
должна стать основным проводником развития.
debería ser un agente fundamental para el desarrollo.
Стать моим проводником, помочь мне пройти тяжелый,
Para ser mi guía, para que me ayudaras a navegar el difícil confuso,
Дана, боюсь, богоматерь не может быть… проводником ФБР к одному из наших крупнейших жертвователей.
Dana, me temo que Nuestra Señora de los Dolores no puede ser un conducto para el FBI, para uno de nuestros mayores donantes.
будет выполнять важную функцию по обеспечению такого образования, которое может служить проводником социальных изменений.
este mismo sistema tiene la gran responsabilidad de impartir una educación que actúe como agente del cambio social.
Позволь свету моей души быть твоим проводником и якорем в этом мире.
Escucha mi voz y sé expulsado a la luz. deja que la luz de mi alma sea tu guía y ancla en este mundo.
Помимо создания богатства торговля должна служить проводником экономического роста
Además de crear riqueza, el comercio debe ser un agente de crecimiento económico
Хотя численность группы по внедрению инноваций очень невелика, она является проводником, а не источником всех разрабатываемых в данный момент инноваций.
Aunque es muy pequeño, el equipo de innovación constituye un conducto y no la fuente de todas las innovaciones que se están desarrollando.
Результатов: 147, Время: 0.1989

Проводником на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский