AGENTE - перевод на Русском

офицер
oficial
agente
policía
funcionario
сотрудник
oficial
funcionario
titular
agente
personal
miembro
contratación
empleado
констебль
agente
alguacil
condestable
policía
detective
constable
oficial
DC
PC
WPC
полицейский
policía
policial
poli
agente
oficial
представитель
representante
portavoz
delegado
оперативник
operativo
agente
субъект
sujeto
entidad
agente
su-des
actor
sudes
parte
субъекта
sujeto
entidad
agente
su-des
actor
sudes
parte
участников
partes
participantes
agentes
afiliados
interesados
actores
офицера
oficial
agente
policía
funcionario
сотрудника
oficial
funcionario
titular
agente
personal
miembro
contratación
empleado
офицером
oficial
agente
policía
funcionario
сотрудником
oficial
funcionario
titular
agente
personal
miembro
contratación
empleado
офицеру
oficial
agente
policía
funcionario
констебля
agente
alguacil
condestable
policía
detective
constable
oficial
DC
PC
WPC
сотрудников
oficial
funcionario
titular
agente
personal
miembro
contratación
empleado
представителем
representante
portavoz
delegado
полицейского
policía
policial
poli
agente
oficial
представителя
representante
portavoz
delegado
констеблем
agente
alguacil
condestable
policía
detective
constable
oficial
DC
PC
WPC
субъектом
sujeto
entidad
agente
su-des
actor
sudes
parte

Примеры использования Agente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He llamado al agente que le arrestó, Dave Hartwell.
Я позвонила офицеру, который его арестовывал- Дейву Хартвелу.
Eso es asalto a un agente.
Так, это нападение на полицейского.
La cuestión más apremiante para todos nosotros es la agente Annie Walker.
Наиболее срочным вопросом для всех нас является оперативник Энни Уолкер.
Si trabajaba para un agente encubierto llamado Poseidon.
Я работаю на оперативника под прикрытием Посейдона-.
Me gustaría hablar con la agente Fleming, señor?
Хотел бы поговорить с детективом- констеблем Флеминг, если можно, сэр?
¿Y fue ahí cuando llamó al agente Porter y le pidió que viniera?
И тогда вы позвонили офицеру Портеру, и попросили его прийти?
No era solo un agente.
Он был не просто оперативником.
Lo mismo pasó con mi agente cuando empezó con su mujer.
То же происходило с моим констеблем, когда у него появилась жена.
Enviamos a una agente, Vanessa Sinclair,
Мы послали оперативника, Ванессу Синклер.
La UNCTAD es asimismo un agente importante en la financiación del proceso de desarrollo.
ЮНКТАД также является важным участником процесса финансирования в целях развития.
Usted era agente en ese lugar.
Вы ведь были там оперативником.
He llamado a su supervisor en la CIA,- un tal agente Dale Harris.
Я оставила сообщение его куратору в ЦРУ офицеру Дейлу Харрису.
Para cualquier agente, esconder armas se vuelve natural,
У любого оперативника со временем входит в привычку,
Y el Agente Johnson.
И констеблем Джонсоном.
Gracias a su compromiso con la reforma, Georgia se ha convertido en un agente internacional responsable.
Благодаря своему твердому курсу на реформы Грузия стала ответственным международным субъектом.
Hughes era un agente con una cubierta extremadamente profunda de la CIA.
Еще бы. Хьюз был оперативником ЦРУ под глубоким прикрытием.
El sector privado también es un agente importante para impulsar el crecimiento económico.
Частный сектор также является важным участником экономического роста.
¿Qué hay del hombre al que mataron… el agente Mantel?
Что по человеку, которого они убили- офицеру Мантелу?
Agredió a un agente que intentaba arrestarle por conducta desordenada, señor.
Он подрался с констеблем,… который пытался арестовать его за безобразное поведение, сэр.
¿Mantuvo a un agente extranjero bajo custodia… sin el conocimiento y autorización de ésta Administración?
Вы держали иностранного оперативника под стражей без ведома администрации?
Результатов: 16449, Время: 0.2567

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский