УЧАСТНИКА - перевод на Испанском

parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
participante
участник
участница
представитель
участие
участвующей
partes
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
participantes
участник
участница
представитель
участие
участвующей

Примеры использования Участника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, руководитель программы представляет Органу доклад о работе участника.
Los supervisores presentarán también un informe a la Autoridad sobre el desempeño de los participantes.
Фамилию и данные наблюдателя от запрашивающего участника, где это применимо.
El nombre y los detalles del observador del Estado Parte solicitante, cuando proceda.
Сокращаются затраты на каждого участника;
Reduce los costos por participante;
Выплаты производятся из капиталовложений других участников или данного участника.
La fuente de reembolso son las inversiones de otros participantes o la propia inversión del participante.
В настоящее время насчитывается 34 участника Соглашения.
Actualmente son 34 las partes en el Acuerdo.
Lt;< участник Фонда>> означает участника Пенсионного фонда;
Por" afiliado a la Caja" se entenderá un afiliado a la Caja de Pensiones;
Контент участника.
Contenido miembros.
Роль правительства как ответственного участника разработки политики природопользования.
El gobierno como agente responsable de la elaboración de políticas ambientales.
Посетить блог участника.
Visite el blog de los colaboradores.
Предполагается, что расходы на одного участника составят от 10 000 до 12 000 долл. США.
Se estimaba que el costo por participante sería de entre 10.000 y 12.000 dólares.
Пенсия, выплачиваемая родителям неженатого участника в определенных пределах, устанавливаемых законом.
Los progenitores de un afiliado soltero reciben la pensión por progenitor hasta un cierto límite establecido por ley.
Отказ государства- участника положительно отреагировать на просьбу Комитета о принятии предварительных мер в соответствии с правилом 86 его правил процедуры.
Desatención por parte del Estado de la petición de la Comisión de que adoptara medidas provisionales de conformidad con el artículo 86 de su reglamento.
В Канаде за столом таких переговоров сидят три участника: федеральное правительство,
En el Canadá, las partes negociadoras son tres: el Gobierno federal,
Согласие участника должно быть свободным
El consentimiento de los participantes es libre
В рамках программы защиты свидетелей в отношении участника программы действует строгий режим, которого он должен придерживаться.
Para el participante, un programa de protección de testigos impone un régimen estricto que se debe cumplir.
Что может представлять научный интерес для одного участника, может служить жизненным вопросом для другого.
Lo que para un protagonista puede resultar interesante desde el punto de vista académico, puede ser una cuestión existencial para otro.
Во-первых, каковы обязанности и ответственность каждого участника соглашения об облачной обработке компьютерных данных?
En primer lugar,¿cuáles son los deberes y responsabilidades de los participantes en acuerdos sobre servicios informáticos" en la nube"?
Пенсия участника= зачитываемый для пенсии оклад х( зачитываемый стаж+ 2)/ 70.
Pensión del afiliado= Salario cotizable x(Servicio cotizable+ 2)/ 70.
По мнению этого участника, акт санкционирования указывает на то, что Совет признает, что эта миссия имеет важное значение
A juicio del participante, en el acta de autorización se indicaba que el Consejo de Seguridad reconocía que la misión era importante
Китай рассматривает Африку в качестве важного участника наших совместных усилий по поддержанию международного мира
China considera que África es un importante agente en nuestros esfuerzos conjuntos por mantener la paz mundial
Результатов: 10641, Время: 0.1949

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский