ПРОГНОЗИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Прогнозируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По этой причине прогнозируется, что Южный Конус станет самым быстроразвивающимся субрегионом.
Por esta razón, se pronostica que el Cono Sur será la subregión de crecimiento más rápido.
С учетом сметы бюджетных поступлений общий объем чистых сметных ассигнований прогнозируется в размере 527, 3 млн. долл. США.
Teniendo en cuenta los ingresos estimados del presupuesto, según las proyecciones el total de las estimaciones de las consignaciones netas ascendería a 527,3 millones de dólares.
Прогнозируется, что после увеличения в 2008 году на, 8 процента в 2009 году ВВП стран еврозоны сократится на 3, 7 процента.
Se espera que el PIB de la zona euro se reduzca en un 3,7% en 2009 después de registrar un crecimiento del 0,8% en 2008.
Прогнозируется, что общая сумма начисленных взносов на эти шесть миссий составит 2, 6 млрд. долл.
Se calcula que las cuotas para las seis misiones asciendan a 2.600 millones.
Прогнозируется, что руководитель Политического отделения дважды в год будет совершать поездки в Нью-Йорк для проведения консультаций
Se estima que el Jefe de la Oficina Política viajará a Nueva York dos veces al año para celebrar consultas
Прогнозируется, что к 2010 году более 28 миллионов детей станут сиротами по причине смерти родителей от ВИЧ/ СПИДа.
Según las proyecciones, para el año 2010 habrá más de 28 millones de huérfanos por causa del VIH/SIDA.
Отношение объема экспорта к объему импорта в 1997 году в целом по региону прогнозируется на уровне 1, 26, что меньше, чем в 1996 году.
Se pronostica que en 1997 la relación exportaciones/importaciones de toda la región se situará en 1,26, cifra inferior al nivel alcanzado en 1996.
В бюджете на текущий двухгодичный период прогнозируется 28- процентное увеличение по сравнению с объемом фактических расходов за предыдущий период.
Según las previsiones, el presupuesto del bienio en curso representa un aumento del 28% respecto de los gastos efectivos del ejercicio anterior.
Прогнозируется рост объема продаж готового к употреблению чая в Европе
Se espera que las ventas de té líquido ya preparado aumenten en Europa
Прогнозируется, что изменение климата приведет к изменениям в океанских течениях
Se calcula que el cambio climático modificará las corrientes oceánicas
Говоря совсем откровенно, прогнозируется, что к 2020 году глобальное потепление увеличит вдвое количество смертельных случаев, вызванных тепловым излучением.
El más directo es el de que, según las previsiones, en 2020 el calentamiento de la Tierra habrá duplicado el número de fallecimientos relacionados con las olas de calor.
а на 1996 год прогнозируется дальнейшее повышение темпов экономического роста.
del PIB, y para 1996 se pronostica un crecimiento económico mayor.
Прогнозируется увеличение других расходов на трибуналы в результате решения Совета Безопасности утвердить судей ad litem для Международного уголовного трибунала по Руанде.
Se prevén otros aumentos de los gastos de los Tribunales como consecuencia de la decisión del Consejo de Seguridad de aprobar magistrados ad lítem para el Tribunal Internacional para Rwanda.
Прогнозируется, что к 2000 году городское население в мире достигнет 47 процентов от общей численности населения.
Según las proyecciones, en el año 2000 la población urbana mundial equivaldrá al 47% de la población total.
В настоящее время проводится оценка затрат и прогнозируется, что расходы превысят 100 млн. долл. США.
Esta estimación estaba haciéndose, y se preveía que el costo sería superior a 100 millones de dólares.
Существенное увеличение объемов помощи по линии страновых программ прогнозируется лишь у стран со средним доходом в регионах Дальнего Востока и Южной и Центральной Азии.
Solo se prevén aumentos de calado en la ayuda programable para los países de medianos ingresos del Lejano Oriente y Asia Meridional y Central.
Для шести Сторон( Болгария, Европейское сообщество, Лихтенштейн, Новая Зеландия, Хорватия, Чешская Республика) прогнозируется увеличение объема выбросов в секторе отходов.
Según las proyecciones, en seis Partes(Bulgaria, Comunidad Europea, Croacia, Liechtenstein, Nueva Zelandia, República Checa) aumentarán las emisiones de los desechos.
В номинальном выражении объем регулярных донорских ресурсов прогнозируется на уровне 2, 3 млрд.
En cifras nominales, los recursos ordinarios de donantes se proyectan en 2.300 millones de dólares,
Однако на 2007 год прогнозируется дефицит в размере 20 333 700 долл.,
Sin embargo, para 2007 se preveía un déficit de 20.333.700 dólares,
По разделу инвестиционных расходов по статье услуг по контрактам прогнозируется чистая экономия в размере 2 142 600 долл. США.
En cuanto a los gastos relacionados con las inversiones, se prevén unas economías netas de 2.149.600 dólares en la partida de servicios por contrata.
Результатов: 631, Время: 0.0457

Прогнозируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский