ПРОГОЛОСОВАВШИХ - перевод на Испанском

votaron
голосовать
голосование
участвовать
участие
выборы
голоса
право голоса
votado
голосовать
голосование
участвовать
участие
выборы
голоса
право голоса
votos
голосование
голос
голосовать
вотум
обет
клятва
мотивов голосования
избирательных
избирателей

Примеры использования Проголосовавших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
результаты этого голосования были вполне определенными: около 80 процентов проголосовавших высказались за независимость.
sus resultados fueron claros: cerca del 80% de los votantes optaron por la independencia.
несмотря на то, что большинство проголосовавших в ходе последнего референдума отвергли нынешний статус члена содружества.
aun cuando la mayoría de votantes del reciente referéndum rechazó la condición actual de Estado Libre Asociado.
Выражая признательность группе государств-- членов Совета Безопасности, проголосовавших 31 января 2012 года за проект резолюции о ситуации в Сирии,
Expresando su reconocimiento al grupo de los Estados miembros del Consejo de Seguridad que, el 31 de enero de 2012, votaron a favor del proyecto de resolución sobre la situación en la República Árabe Siria, así como su profunda decepción respecto de la postura
сославшись на 87 членов кнессета, проголосовавших за мир, что является новым явлением на Ближнем Востоке.("
en el Knesset se habían emitido 87 votos a favor de la paz, hecho inusitado en el Oriente Medio.(Jerusalem
претензии в отношении наблюдавшихся в некоторых избирательных участках расхождений между числом зарегистрированных карточек и числом проголосовавших избирателей, а также между числом действительных бюллетеней и числом зарегистрированных и аннулированных бюллетеней, по праву были объявлены неприемлемыми по процедурным мотивам в связи с несоблюдением сроков представления этих претензий.
locales electorales entre el número de tarjetas magnéticas registradas y el número de electores que habían votado, así como entre los números de tarjetas validadas y los de tarjetas registradas y anuladas.
зарегистрированных по избирательным урнам в ряде участков, и числом проголосовавших там избирателей, а также в связи
varios locales electorales y el número de electores que habían votado, y entre los números de tarjetas magnéticas registradas
зарегистрированных в избирательных урнах ряда участков, и числом проголосовавших там избирателей и, с другой стороны, числом магнитных карточек,
varios locales electorales y el número de electores que han votado en los mismos y entre los números de tarjetas magnéticas registradas
Утверждения о том, что большинство проголосовавших поддержали статус штата,
Es falso alegar que una mayoría de votantes apoyó la anexión
числом зарегистрированных бюллетеней в избирательных урнах в некоторых избирательных участках и числом проголосовавших там избирателей,
el número de tarjetas magnéticas registradas y el número de electores que habían votado, así como entre los números de tarjetas registradas
особенно с учетом того, что мы были одной из 33 стран, проголосовавших в поддержку принятия резолюции, на основании которой был одобрен План раздела Палестины
especialmente por haber sido uno de los 33 países que votaron a favor de la resolución que aprobó el Plan de Partición de 1947(resolución 181(II)). Al intervenir en este debate,
Давайте тогда проголосуем. Хорошо?
Entonces, votemos.¿De acuerdo?
Спасибо, что проголосовали за Митта Ромни.
Gracias por votar por Romney.
Ладно, давайте проголосуем на этих бумажках.
Vale, votemos con papelitos.
Я предлагаю проголосовать еще раз.
Propongo otra votación.
Давайте проголосуем еще раз, и я воздержусь.
Votemos otra vez, y yo me abstendré.
Все проголосуют за мужика в инвалидной коляске.
Que todos voten por el tipo de la silla de ruedas.
Давайте проголосуем прямо сейчас!
¡Votemos ahora mismo!
Нужно проголосовать!
¡Digo que votemos!
Интересно посмотреть, кто проголосует за первый- безрассудный поступок.
Me gustaría saber quién vota por la primera opción, la de un acto temerario.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает Конференцию проголосовать по принятию Статута Суда.
EL PRESIDENTE invita a la Conferencia a que vote sobre la aprobación del Estatuto de la Corte.
Результатов: 41, Время: 0.0361

Проголосовавших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский