ПРОГРАММА РАСКРЫТИЯ - перевод на Испанском

programa de declaración de la situación
programa de divulgación
программа раскрытия
программа просветительской деятельности
информационной программы
пропагандистская программа
ИПП
программы распространения информации
программу пропаганды
programa de presentación
программа раскрытия
el programa de declaraciones de situación

Примеры использования Программа раскрытия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основанием для введения политики в отношении ценных бумаг, находящихся в личном владении, является то, что программа раскрытия финансовой информации Организации Объединенных Наций позволяет проводить лишь однократную оценку
La razón por la que se ha establecido la política sobre valores personales es que el programa de declaración de la situación financiera de las Naciones Unidas consiste en una determinación única en un momento único,
Введение в деятельность Бюро по вопросам этики>>,<< Программа раскрытия финансовой информации>>,<<
folletos en dos idiomas(inglés/francés), con información sobre la Oficina de Ética, el programa de divulgación de información financiera,
С 2006 года, когда программа раскрытия финансовой информации была распространена на дополнительные категории персонала,
Desde 2006, cuando el programa de declaración de la situación financiera se amplió para abarcar categorías de personal adicionales,
В целях оценки воздействия, которое программа раскрытия финансовой информации за 2005 год оказала на сокращение организационных рисков возникновения финансовых конфликтов интересов,
A efectos de evaluar las repercusiones que había tenido el programa de declaraciones de situación financiera de 2005 en cuanto a reducir el riesgo de conflictos de intereses financieros para la Organización, PwC informó que
Программа раскрытия финансовой информации: программа раскрытия финансовой информации предусматривает механизм выявления фактических
Programa de transparencia financiera: el programa de transparencia financiera proporciona un mecanismo para determinar los conflictos de interés,
Программа раскрытия финансовой информации является одним из инструментов определения организационных рисков в отношении ситуаций конфликтов интересов, возникающих в связи с личными финансовыми инвестициями и/ или внеслужебной деятельностью сотрудников
El programa de declaración de la situación financiera es una de las herramientas utilizadas para detectar riesgos institucionales en relación con situaciones de conflicto de intereses que puedan derivarse de inversiones financieras personales y/o actividades fuera de la organización de funcionarios,
В общем и целом программа раскрытия финансовой информации осуществляется Бюро по вопросам этики применительно к сотрудникам всей системы Организации Объединенных Наций на основе совместной оплаты расходов,
En general, la Oficina de Ética administra el programa de presentación de información financiera para el personal de todo el sistema de las Naciones Unidas con arreglo a un sistema de participación en los gastos, y en el segundo semestre de 2007 se adhirieron a él el Instituto de
Управление программой раскрытия финансовой информации;
Gestionar el programa de declaración de la situación financiera;
Руководит программой раскрытия финансовой информации;
Administrar el programa de declaración de la situación financiera;
Подразделение по вопросам этики осуществляет программу раскрытия финансовой информации.
La oficina de ética administra el programa de declaración de la situación financiera.
Показатели соблюдения требований программы раскрытия финансовой информации за 2008 год.
Grado de cumplimiento del programa de presentación de información financiera de 2008.
Одной из главных функций Бюро по вопросам этики является выполнение программы раскрытия финансовой информации,
De conformidad con uno de sus mandatos fundamentales, la Oficina de Ética administra el programa de declaración de la situación financiera, de periodicidad anual
Вопрос о том, каким образом осуществлять программу раскрытия финансовой информации, вызывал споры начиная с момента ее создания в 2006 году.
La cuestión de cómo gestionar el programa de declaración de la situación financiera se viene planteando desde su creación en 2006.
Это особенно справедливо в отношении разъяснения по программе раскрытия финансовой информации
Esto resulta particularmente cierto en cuanto a las aclaraciones sobre el programa de divulgación de información financiera
Проведение 6 брифингов для персонала полевых миссий по вопросам, касающимся программы раскрытия финансовой информации, для обеспечения своевременного представления деклараций о доходах.
Sesiones informativas para el personal sobre el terreno sobre el programa de declaración de la situación financiera a fin de mejorar el cumplimiento en el plazo previsto.
К настоящему моменту 95 процентов сотрудников в Центральных учреждениях, обязанных участвовать в программе раскрытия финансовой информации.
Hasta la fecha han presentado declaraciones el 95% de los funcionarios de la Sede sujetos al programa de divulgación de la información financiera.
Консультативный комитет подчеркивает важное значение программы раскрытия финансовой информации в качестве средства ослабления риска потенциальных конфликтов интересов.
La Comisión Consultiva subraya la importancia que reviste el programa de declaración de la situación financiera como medio para mitigar el riesgo de conflictos de intereses personales.
Бюро было оперативное и административное управление ходом реализации программы раскрытия финансовой информации.
la principal actividad fue la gestión y administración del programa de divulgación de información financiera.
Преимущества Программы раскрытия финансовой информации выходят за рамки ее непосредственной функции, которая заключается в обзоре деятельности персонала.
El programa de declaración de la situación financiera está demostrando su eficacia más allá de su función inmediata de revisar la contratación de personal.
В течение отчетного периода основным по объему трудозатрат направлением деятельности Бюро было оперативное и административное управление ходом реализации программы раскрытия финансовой информации.
Durante el período que se examina la principal actividad-- en cuanto al tiempo dedicado por el personal-- fue la gestión y administración del programa de divulgación de información financiera.
Результатов: 79, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский