ПРОДАЖНОЙ - перевод на Испанском

venta
продажа
торговля
сбыт
продавать
реализация
купли продажи
продажной
corrupto
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист

Примеры использования Продажной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эквивалентную сумму от продажной стоимости каждой новой машины в целях оказания поддержки осуществлению Глобального плана.
su equivalente al precio de venta de los vehículos nuevos para financiar la aplicación del Plan Mundial a través del Fondo.
Речь идет о попытке запретить платежи нашему государству в рамках финансовых сделок, осуществленных представителями продажной диктатуры, которая при соучастии группы международных банков,
que pretende condenar al pago de transacciones financieras a nuestro Estado llevadas a cabo por personeros de una dictadura corrupta que, en connivencia de un grupo de bancos internaciones,
Согласно другому решению, невозможно выявить какой-либо общий принцип в отношении возврата продажной цены после расторжения договора,
Según otra decisión, es imposible discernir un principio general respecto a la devolución del precio de venta tras la resolución de un contrato,
сначала вычтя себестоимость нефти и нефтепродуктов за баррель из продажной цены нефти и нефтепродуктов за баррель.
los productos petroleros por barril del precio de venta de esos elementos.
Относительно претензии в связи с суммой разницы между первоначальной закупочной стоимостью ценных бумаг и их продажной ценой Группа отмечает, что в уведомлении по статье 34 заявителя просили представить доказательства, подтверждающие тот факт, что он был обязан выплатить" Пасфину" разницу между первоначальной закупочной стоимостью ценных бумаг и их продажной ценой.
Respecto a la reclamación por la diferencia entre el precio de adquisición de los valores y su precio de venta, el Grupo señala que se pidió al reclamante, en cumplimiento de la notificación del artículo 34, que presentara pruebas para demostrar que había pagado a Pasfin la diferencia entre el precio de adquisición de los valores y su precio de venta.
номинальной стоимостью и продажной ценой активов,
contable y el precio de venta del activo,
США), реализованное на коммерческих условиях общей продажной стоимостью 363 700 долл. США.
que fueron enajenados mediante venta comercial por un valor total de venta de 363.700 dólares.
окружным судом ему было предписано представить информацию о" базовой и продажной стоимости" целого дома, в котором он проживал до 1991 года( и половиной которого он владеет до сих пор)" для целей выплаты штрафа"
sin especificar ninguna fecha en concreto, que proporcionara información sobre el valor básico y el precio de venta de la casa en la que vivió hasta 1991(casa cuya mitad todavía le pertenecía)" para el pago de la multa" que se le impuso después de declararlo culpable en el proceso en
налога с оборота( Umsatzsteuer), соответствующая продажной цене или- в соответствующих случаях- текущей рыночной стоимости этих товаров,
que corresponde al precio de venta o al valor de mercado actual de dichos bienes,
Пасфин" обратился в один из судов Италии с иском к заявителю на возвращение разницы между первоначальной закупочной ценой и продажной стоимостью ценных бумаг.
se vendieron con pérdida. Pasfin presentó una demanda contra el reclamante ante un tribunal italiano por la diferencia entre el precio original de adquisición y el precio de venta de los valores.
оплачиваемые в связи с объектом или деятельностью, составляют более 10 процентов от продажной цены этих машин или оборудования>>
de que estén vinculados a la venta de maquinaria o equipo, continúen durante un período que no exceda de seis meses y las cargas que hayan de pagarse por el proyecto o">actividad excedan del 10% del precio de venta de la maquinaria o equipo".
Если он" продажный" коп, то я Майли Сайрус.
Si es un poli corrupto, yo soy Miley Cyrus.
Продажного начальника.
Un superior corrupto.
Продавец предложил повысить продажную цену во избежание денежных потерь в процессе сделки.
Sugirió que se aumentara el precio de venta para no perder dinero en la transacción.
Он- продажный коп, с которым мы когда-то вели дела.
Es un poli corrupto con el que hicimos negocios en otros tiempos.
Продажная федерация не делает ничего, чтобы это остановить.
La Federación corrupta no hace nada para detenerlo.
Они не видят разницы между продажным копом и честным, который совершил ошибку.
No diferencian entre un poli corrupto y uno bueno que ha cometido un error.
Это вы убили продажного копа?"?
¿Mataron a aquella policía corrupta?
Здесь есть продажный охранник по фамилии Хилл.
Hay un guardia corrupto llamado Hill en el bloque de celdas.
Она продажная.
Es una corrupta.
Результатов: 52, Время: 0.0554

Продажной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский