ПРОДЛИЛИ - перевод на Испанском

prorrogaron
продление
продлевать
продлить
продлить срок действия
продлении срока действия
renovaron
вновь
продлевать
отремонтировать
возобновить
подтвердить
возобновления
продлить
продлении
вновь подтвердить
ремонта
ampliaron
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
extendimos
распространить
распространения
расширения
расширить
продлить
протянуть
охватить
растянуть
вытянуть
продлевать
prolongaron
продлевать
затягивать
продление
продлить
затягиванию
продолжаться
растянуть
длительного
удлинить
prorrogó
продление
продлевать
продлить
продлить срок действия
продлении срока действия
prorrogado
продление
продлевать
продлить
продлить срок действия
продлении срока действия

Примеры использования Продлили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Опасаясь, что его смерть может привести к бунту, солдаты продлили комендантский час, введенный в контролируемом Израилем районе Хеврона два дня назад.
Ante el temor de que el deceso ocasionara disturbios, las tropas mantuvieron el toque de queda impuesto dos días antes a la zona de Hebrón, sujeta al control de Israel.
Ну, продлили тур, так что… он будет колесить все лето,
Bueno, la gira se extendió así que… Básicamente estará en eso todo el verano
В департаменте транспорта сказали, что регистрацию не продлили, но тогда они поняли, что он не отмечен
DMV dijo que el registro no se había renovado pero luego notaron que nunca se archivó
Бюро Конференции европейских статистиков продлили мандат целевой группы на дополнительный двухлетний срок.
la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos prorrogaron por dos años el mandato del Grupo de Tareas.
окончился в 1834 году, и ее не продлили.
expiró en 1834 y no fue renovado.
Секретариат утверждал, что к тому времени Центральные учреждения Организации Объединенных Наций не продлили<< контракты>> членов Совета.
La secretaría afirmó que en ese momento los" contratos" de los miembros de la Junta todavía no habían sido prorrogados por la Sede de las Naciones Unidas.
но сериал не продлили на второй сезон.
la serie no ha sido renovada para una segunda temporada.
забегал к вашим и сказал, что симпозиум продлили на 2 недели.
les dije que el simposio se ha prolongado 2 semanas más.
чтобы депутаты продлили его рассмотрение.
diputadas soliciten su prórroga.
Также в январе Соединенные Штаты продлили свой мораторий на испытания ядерного оружия до вступления в силу договора о всеобъемлющем запрещении испытаний( ДВЗИ),
También en enero, los Estados Unidos prorrogaron la moratoria impuesta a sus ensayos de armas nucleares hasta que entrara en vigor un tratado de prohibición completa de los ensayos(TPCE),
Апреля отвечающие за вопросы безопасности власти продлили на четыре месяца срок находящегося дольше других в административном заключении Уссамы Бирхама,
El 28 de abril, las autoridades de seguridad prorrogaron por cuatro meses la detención del detenido más antiguo,
В пункте 31 m Дохинского мандата государства- члены продлили и расширили мандат ЮНКТАД, предусматривающий оказание помощи палестинскому народу посредством анализа перспектив экономического развития ОПТ и препятствий для торговли и развития.
En el párrafo 31 m del Mandato de Doha, los Estados miembros renovaron y ampliaron el mandato de la UNCTAD para que prestara asistencia al pueblo palestino mediante una evaluación de las perspectivas de desarrollo económico del territorio palestino ocupado y un examen de los obstáculos al comercio y el desarrollo.
В качестве подтверждения этой приверженности члены Совета продлили мандат Специальной консультативной группы Экономического и Социального Совета по Гаити на два года
Como manifestación de ese compromiso, los miembros del Consejo prorrogaron el mandato del Grupo Asesor Especial sobre Haití del Consejo Económico
Принятие МСУГС: две организации продлили установленный срок 2010 года до 2011/ 12;
Adopción de las IPSAS: dos organizaciones ampliaron sus plazos de 2010 a 2011/12;
Соединенное Королевство продлили двустороннее соглашение по вопросам взаимной обороны еще на десять лет;
el Reino Unido renovaron su acuerdo bilateral de defensa mutua por otros diez años;
В течение того же января Соединенные Штаты продлили свой мораторий на испытания ядерного оружия до того времени, когда договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний вступит в силу,
También en el mes de enero, los Estados Unidos prorrogaron la moratoria de los ensayos nucleares hasta que entre en vigor un tratado general de prohibición de los ensayos nucleares, que se espera firmar antes
В Иордании в марте 2005 года власти в конечном итоге продлили выдаваемое на один год разрешение на проживание для одного сотрудника, вновь назначенного на работу в Иордании, из которой он был командирован на Западный берег в 1994 году.
En Jordania, en marzo de 2005, las autoridades finalmente renovaron el permiso anual de residencia de un funcionario que había sido reasignado a Jordania desde la Ribera Occidental en 1994.
некоторые медицинские центры продлили время работы.
algunos centros de salud ampliaron el horario de atención.
судья Робинсон) продлили сроки представления меморандумов по апелляции.
Nieto-Navia y Robinson) prorrogó el plazo para presentar alegaciones.
Китайская Народная Республика продлили на два года срок действия Меморандума о взаимопонимании, нацеленного на обеспечение эффективного сотрудничества и осуществление резолюции 46/ 215.
la República Popular de China prorrogaron por dos años un memorando de entendimiento que tenía por objeto garantizar la cooperación efectiva en la aplicación de la resolución 46/215.
Результатов: 101, Время: 0.1411

Продлили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский