ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

productividad
производительность
продуктивность
эффективность
урожайность
производство
повышения производительности труда
рост производительности труда
работоспособности
rendimiento
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
producción
производство
подготовка
выпуск
изготовление
добыча
производительность
продукция
производственных
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
productivos
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства
rendimientos
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
productivo
производственный
продуктивно
плодотворный
продуктивной
производительной
производства

Примеры использования Производительность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое партнерство может также содействовать притоку трудовых ресурсов в расширяющиеся отрасли, в которых производительность молодежи будет максимальной.
Pueden también ayudar a fomentar la corriente de mano de obra hacia las industrias en expansión en que los jóvenes serán más productivos.
Лучшая организация и более эффективное управление органическим сельскохозяйственным производством, как правило, повышают производительность.
La mejor organización y gestión de los agricultores orgánicos tiende a aumentar los rendimientos.
Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, призывающих ОИГ повысить качество, производительность и результативность.
La Asamblea General ha aprobado varias resoluciones en las que se alentaba a la DCI a aumentar su rendimiento, su eficacia y su eficiencia.
Производительность может быть гибкой( т. е. меньшей
La capacidad puede ser flexible según las dimensiones de la instalación(por ejemplo,
К сожалению, по большей части качество африканских почв отнюдь не обеспечивает высокую производительность.
Desafortunadamente, las características de la mayor parte de los suelos africanos hacen que no sean muy productivos.
стратегия ориентирована на перестройку структуры экономики, призванную обеспечить благосостояние и производительность труда.
la Estrategia pretende realizar una transformación estructural de la economía para crear riqueza y empleo productivo.
Быстрое развитие аквакультуры в некоторых регионах объясняются нерациональными методами, отрицательно сказывающимися на морской среде, от которой зависит производительность аквакультуры.
El rápido crecimiento de la acuicultura se ha logrado en algunas regiones mediante prácticas insostenibles que han incidido negativamente en el medio marino del que dependen los rendimientos de la acuicultura.
При необходимости производительность может быть увеличена до 439 млн. страниц за счет возобновления работы ночной смены в полном объеме.
Si es necesario, es posible aumentar la capacidad hasta 439 millones de páginas, volviendo a establecer la capacidad máxima de impresión durante el turno de noche.
логотипы таблеток и указать примерную производительность оборудования для таблетирования.
logotipos de las tabletas y la capacidad estimada de tableteado del equipo.
Бóльшая часть отходов сжигается в специальной печи в Поквуд- Понд на острове Тортола, производительность которой составляет лишь 40 тонн.
La mayor parte se envía al incinerador de Pockwood Pond de Tórtola, cuya capacidad es apenas de 40 toneladas.
логотипы таблеток и указать примерную производительность оборудования для таблетирования.
logotipos de los comprimidos y la capacidad estimada del equipo de fabricación de comprimidos.
реки растут быстрее, чем производительность очистного оборудования.
ríos aumentan a un ritmo mayor que la capacidad de tratamiento.
Остается надеяться, что осуществление Плана действий позволит Организации повысить свою производительность, усилить отдачу и сократить расходы и бюрократические процедуры.
Es de esperar que con la aplicación del Plan general la Organización pueda llegar a ser más productiva, lograr un mayor impacto y reducir sus costos y procedimientos burocráticos.
Производительность китайских предприятий в секторе услуг составляет примерно 15- 30% от уровня производительности аналогичных предприятий в странах ОЭСР.
En promedio, las empresas de servicios en China sólo se desempeñan con una productividad que alcanza solamente entre el 15 y 30% del nivel de productividad de sus homólogas en países miembros de la OCDE.
Дальше на запад экономическая производительность США снижается‑ рост за первый квартал составил всего лишь 1,
Más al oeste, el desempeño económico de EE.UU. se está debilitando, con un crecimiento
Стратегия выбора частоты процессора влияет на производительность системы и время жизни батареи.
El comportamiento de la CPU impacta mucho en el rendimiento de su sistema y la vida de su batería.
Посвященных экономическому воздействию, изучаются производительность труда, многофакторная производительность
Las repercusiones económicas más estudiadas son las relativas a la productividad del trabajo,
В этой демонстрации мы показали, что можем улучшить производительность этой системы охлаждения в поле на целых 12 процентов.
En esa demostración, mostramos que en realidad podríamos mejorar la eficiencia de ese sistema de enfriamiento hasta un 12% en campo.
Производительность и уровень доходов предприятий, возглавляемых женщинами, в среднем ниже, чем у тех, которыми руководят мужчины.
En promedio, los niveles de productividad y los beneficios de las empresas dirigidas por mujeres son inferiores a los de las empresas dirigidas por hombres.
Так как любые изменения улучшают производительность. почему бы не внести положительные изменения
Dado que cualquier cambio ayuda a la productividad¿por qué no hacer un cambio positivo y hacer algo con
Результатов: 2722, Время: 0.3346

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский