ПРОИЗВОЛЬНЫЙ АРЕСТ - перевод на Испанском

arresto arbitrario
произвольный арест
произвольного задержания
detención arbitraria
arrestos arbitrarios
произвольный арест
произвольного задержания

Примеры использования Произвольный арест на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
таких нарушениях прав детей, как пытки, физическое издевательство, произвольный арест и незаконное содержание под стражей.
maltratos físicos, detenciones arbitrarias y encarcelamientos ilícitos fueran miembros de la Policía Nacional de Burundi, de las Fuerzas de Defensa Nacional(FDN) y del Servicio Nacional de Inteligencia.
После его освобождения власти государства- участника не приняли мер по выплате Джуме Абуфайеду компенсации за произвольный арест и длительное тайное содержание под стражей, а также не провели
Tras su puesta en libertad, las autoridades del Estado parte no han tomado ninguna medida para concederle una reparación por haber sido detenido arbitrariamente y haber estado recluido durante tanto tiempo en un lugar secreto,
в соответствии с пунктом 3 статьи 19 не может быть введено никаких законных ограничений, которые оправдывали бы произвольный арест, пытки и угрозы расправой,
ninguna de las restricciones legítimas previstas en el párrafo 3 del artículo 19 podía justificar la detención arbitraria, la tortura y las amenazas de muerte contra el autor,
Принцип, запрещающий произвольный арест, отражен также в уголовном кодексе, в статье 322 которого предусмотрено, что любое официальное должностное лицо
Es digno de señalar que el principio que prohíbe el arresto arbitrario se ha visto reflejado últimamente en el Código Penal,
унижающие достоинство виды обращения и наказания, произвольный арест, право незамедлительно предстать перед судьей/ должностным лицом, облеченным юридическими полномочиями,
tortura, trato o castigos degradantes, detención arbitraria, derecho a comparecer rápidamente ante un juez/funcionario autorizado por ley para ejercer poder judicial,
включая пытки и произвольный арест на срок свыше двух лет.
incluida la tortura y su detención arbitraria durante más de dos años.
в том числе произвольный арест, задержание или исчезновение членов оппозиции,
incluidos arrestos arbitrarios, detenciones y desapariciones de miembros de la oposición,
похищение детей, произвольный арест, лишение свободы,
el secuestro de niños, la detención arbitraria, la privación de libertad,
казни без суда и следствия, произвольный арест, выкорчевывание фруктовых деревьев и т. д.),
ejecuciones extrajudiciales, detenciones arbitrarias, destrucción de árboles frutales,etc.),
Согласно сообщениям, произвольный арест, тайное содержание под стражей,
Según se informa, la detención arbitraria, la reclusión en secreto,
криминализирует произвольный арест, тайные насильственные исчезновения,
además de tipificar penalmente la detención arbitraria o secreta y la desaparición forzosa,
Личная неприкосновенность и защита от произвольного ареста( статья 9).
Seguridad personal y protección contra la detención arbitraria(artículo 9).
Безопасность человека и защита от произвольного ареста( статья 9 Пакта).
Seguridad personal y protección contra la detención arbitraria(artículo 9 del Pacto).
Положить конец произвольным арестам.
Poner fin a la detención arbitraria.
Г-жа Бутаева утверждает, что ее сын был подвергнут произвольному аресту.
La Sra. Butaeva sostiene que su hijo fue sometido a detención arbitraria.
Она утверждает, что ее сын подвергся произвольному аресту.
Afirma que su hijo fue sometido a detención arbitraria.
запугиваниям и произвольным арестам.
intimidación y arrestos arbitrarios.
Кроме того, Специальный докладчик получила сообщения о произвольных арестах, продолжительном предварительном заключении и ограничениях права на надлежащую судебную защиту.
Además, la Relatora Especial ha recibido denuncias de detención arbitraria, retención prolongada previa al procesamiento y restricción del derecho a una defensa adecuada.
Продолжают поступать сообщения о произвольных арестах, бесчеловечном обращении в тюремных лагерях
Se siguieron recibiendo denuncias de detención arbitraria, tortura, trato inhumano en campamentos de prisioneros
В небольших деревнях в районе Печа зафиксировано растущее количество случаев преследований, произвольных арестов и запугивания.
Se comunicó un aumento de los casos de hostigamiento, arresto arbitrario e intimidación en pequeñas aldeas de la zona de Pec.
Результатов: 76, Время: 0.039

Произвольный арест на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский