ПРОКОММЕНТИРОВАЛ - перевод на Испанском

comentó
прокомментировать
сказать
обсуждать
комментарии
высказаться
говорить
рассказать
замечания
comenta
прокомментировать
сказать
обсуждать
комментарии
высказаться
говорить
рассказать
замечания
comento
сказать
говорю
рассказал
прокомментировал

Примеры использования Прокомментировал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В письме от 14 ноября 2002 года автор прокомментировал замечания государства- участника.
En una carta de 14 de noviembre de 2002, el autor formuló comentarios sobre las observaciones del Estado Parte.
Специальный докладчик г-н Вацлав Микулка прокомментировал замечания делегаций по теме, касающейся гражданства в связи с правопреемством государств.
El Sr. Vaclav Mikulka, Relator Especial, comenta las observaciones formuladas por las delegaciones sobre el tema relativo a la nacionalidad en relación con la sucesión de Estados.
Специальный докладчик г-н Ален Пелле прокомментировал замечания делегаций по теме, касающейся оговорок к договорам.
El Sr. Alain Pellet, Relator Especial, comenta las observaciones formuladas por las delegaciones sobre el tema relativo a las reservas a los tratados.
Просто прокомментировал шляпу. Mm- hmm. Ты думаешь он хочет защитить Джун?
Solo comentando del sombrero.¿Crees que quería proteger a June?
Рекомендация, сделанная в пункте 15, дополняет то, что я только что прокомментировал, и мы ее тоже твердо поддерживаем.
La recomendación que figura en el párrafo 15, inciso e, que complementa a la que acabo de comentar, también cuenta con nuestro firme apoyo.
Консультативный комитет уже прокомментировал тот же вопрос в своем первом докладе в отношении двухгодичного периода 2004- 2005 годов.
La Comisión Consultiva ya se había referido a la misma cuestión en su primer informe para el bienio 2004-2005.
Рабочая группа направила ответ правительства источнику, который прокомментировал его в своем письме от 31 декабря 1997 года.
El Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, que presentó sus observaciones en una comunicación de fecha 31 de diciembre de 1997.
Более подробно Комитет прокомментировал комплексный программный подход в пунктах 26- 28 ниже.
La Comisión ha formulado observaciones más amplias sobre el enfoque de los programas integrados en los párrafos 26 a 28 infra.
Консультативный комитет не прокомментировал сами рекомендации и лежащую в их основе методологию.
La Comisión Consultiva no ha formulado comentarios sobre las recomendaciones en sí mismas ni sobre la metodología subyacente.
Ирак также прокомментировал запрошенные у Университета дополнительные сведения
El Iraq se refirió también a las solicitudes de ulterior información
VIII. 21. Консультативный комитет подробно прокомментировал кадровую политику в главе I настоящего доклада.
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
Другой делегат прокомментировал сложность этих требований
Otro delegado mencionó la complejidad de los requisitos
Представитель МВФ ответил на вопросы и замечания и прокомментировал некоторые заявления, сделанные Независимым экспертом в его выступлении.
El representante del FMI respondió a las preguntas y observaciones y se refirió a varias declaraciones hechas por el Experto independiente en su exposición.
Генеральный секретарь прокомментировал изменения, происходящие в деятельности транснациональных корпораций( ТНК), осветив четыре ключевых аспекта.
El Secretario General se refirió a los cambios en el universo de las empresas transnacionales(ETN) poniendo de relieve cuatro aspectos clave.
Комитет прокомментировал этот момент в своем общем докладе об операциях по поддержанию мира.
La Comisión ha hecho observaciones a este respecto en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
Комитет прокомментировал этот вопрос в своем общем докладе об операциях по поддержанию мира( А/ 57/ 772).
La Comisión ha comentado esta cuestión en su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz(A/57/772).
Комитет по правам инвалидов в своих заключительных замечаниях прокомментировал положение инвалидов из числа коренных народов
El Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad se ha referido en sus observaciones finales a la situación de las personas indígenas con discapacidad
В пунктах 21- 24 выше Консультативный комитет прокомментировал широкомасштабную реорганизацию, осуществляемую в настоящее время в рамках вспомогательного компонента.
En los párrafos 21 a 24 supra, la Comisión Consultiva ha formulado observaciones sobre la reorganización a gran escala que está teniendo lugar en el componente de apoyo.
Комитет прокомментировал также условия получения материнского пособия, как это предписано законодательством в области социального страхования.
La Comisión también se refirió a las condiciones contributivas establecidas en la Ley de seguridad social en relación con la prestación por maternidad.
Специальный представитель прокомментировал свое решение о сокращении численности международных сотрудников МООНПЛ
El Representante Especial se refirió a su decisión de reducir y, posteriormente, retirar el personal
Результатов: 167, Время: 0.1

Прокомментировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский