COMENTANDO - перевод на Русском

комментируя
refiriéndose
comentando
en sus observaciones
en sus comentarios
al formular observaciones
говоря
decir
hablando
mencionar
refiriéndose
palabras
contar
отметив
observando
señalando
tomando nota
destacando
indicando
reconociendo
afirmando
refiriéndose
notar
advirtiendo
высказывая замечания
formulando observaciones
comentando
haciendo observaciones

Примеры использования Comentando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los destinados a evaluación, varias delegaciones instaron a que aumentaran las evaluaciones, comentando que éstas podían realizarse en la propia Oficina
несколько делегаций настоятельно призвали расширить деятельность по оценке, отметив при этом, что эти мероприятия можно было бы проводить
El representante de Argelia, comentando el examen de mitad de período correspondiente a su país,
Высказывая замечания по среднесрочному обзору для Алжира, представитель этой страны выразил мнение о том,
La Sra. Zerrougui, comentando las observaciones del Sr. Joinet sobre la aplicación de los instrumentos internacionales por el juez nacional,
Гжа Зерруги, комментируя замечания гна Жуане относительно применения международных договоров национальным судьей,
La Sra. LUTKOVSKA(Ucrania), comentando las condiciones de detención en los centros de detención preventiva(pregunta 32),
Г-жа ЛУТКОВСКА( Украина), говоря об условиях пребывания в изоляторах временного задержания( вопрос 32),
Comentando las observaciones que se habían hecho en el Grupo de Trabajo,
Комментируя замечания, сделанные членами в Рабочей группе,
La Sra. Walker(Jamaica), comentando la cuestión de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado,
Гжа Уокер( Ямайка), высказывая замечания по вопросу об иммунитете должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции,
La delegación patrocinadora, comentando las observaciones formuladas en el Grupo de Trabajo,
Комментируя замечания, сделанные в Рабочей группе, делегация- автор документа
El Sr. Nkou(Camerún), comentando las denuncias de acoso de los periodistas,
Г-н Нку( Камерун), комментируя сообщения о преследовании журналистов,
En la tercera sesión, comentando una propuesta de elaborar una lista de puntos en los que podría concentrarse la fase de alto nivel de la CP 3,
На 3- м заседании, состоявшемся 22 октября, Исполнительный секретарь, комментируя предложение относительно разработки перечня вопросов, которые можно было бы в приоритетном порядке рассмотреть на
Comentando este hecho, el semanario Europa de Rumania en su número 152 revelaba que" el escándalo de las autoridades sudcoreanas por el" programa nuclear sospechoso" del norte es parte de su ofensiva propagandística para legalizar su propio desarrollo de armas nucleares".
Комментируя этот факт, румынский еженедельник" Эуропа"(№ 152) сообщил, что" шумиха, поднятая южнокорейскими властями по поводу" подозрений в отношении ядерной программы" Севера, является частью пропагандистской наступательной кампании, направленной на легализацию своей собственной программы создания ядерного оружия".
Comentando ciertas preguntas que figuran en el proyecto,
Комментируя отдельные вопросы из проекта перечня,
En 1863, el pensador democrático y exiliado ruso Alexander Herzen, comentando al brutal aplastamiento del levantamiento polaco por parte del ejército zarista,
В 1863 году русский демократический мыслитель Александр Герцен, комментируя жестокое подавление царской армией польского восстания в своем журнале« Колокол», писал,
Comentando la propuesta formulada durante el debate de fijar un porcentaje mínimo para determinar el porcentaje correspondiente a los gastos fuera de lugar de destino además del 5% actual para los componentes no relacionados con el consumo(véase el inciso c)
Комментируя высказанное в ходе обсуждения предложение об установлении какого-то минимального процента для определения веса расходов вне места службы дополнительно к существующим 5 процентам для покрытия непотребительских расходов( см. пункт 183c ниже),
Comentando sobre el reciente arresto de un ex policía ruso que usó un video blog para exponer la corrupción policial en el país,
Комментируя недавний арест бывшего русского майора милиции, использовавшего видео- блог для разоблачения милицейской коррупции в стране,
La Sra. Regazzoli(Vicepresidenta), comentando sobre la participación de la mujer en la política, dice que considera un desafío importante asegurar que en las elecciones de 2003 no menos del 30% de los escaños en todos los distritos federales de México sea cubierto por mujeres.
Гжа Регаззоли( заместитель Председателя), говоря об участии женщин в политике, отмечает, что основная проблема заключается в обеспечении избрания женщин на выборах 2003 года минимум на 30 процентов мест во всех федеральных округах Мексики.
El Sr. Wee(Singapur), comentando primeramente el capítulo IV del informe que se examina,
Гн Ви( Сингапур), остановившись сначала на главе IV рассматриваемого доклада,
en consecuencia, esos datos cualitativos se seguirán reuniendo y comentando en el presente informe para mostrar las pautas estratégicas de la actividad de reforma,
в связи с этим сбор таких показателей качественного характера продолжится и они будут обсуждаться в настоящем докладе, с тем чтобы показать основные стратегические направления деятельности по реформированию,
El Administrador Auxiliar, comentando los marcos de cooperación que se estaban examinando en el período de sesiones actual,
Помощник Администратора в своих замечаниях относительно СРС, рассматриваемых на текущей сессии, информировал Совет о том,
Luego seguí comentando las imágenes de los medios y la prensa.
Я в ответ продолжила критиковать прессу и изображения в прессе. Я начала делать фотографии, как в газетах:
Comentando sobre la propuesta de que el puesto de Representante del Secretario General tuviera dedicación exclusiva, dijo que había
По вопросу о создании постоянной должности Представителя Генерального секретаря он отметил, что он выполняет эти функции уже на протяжении шести лет
Результатов: 71, Время: 0.2375

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский