COMENTÓ - перевод на Русском

отметил
observó
señaló
tomó nota
indicó
destacó
mencionó
afirmó
declaró
reconoció
manifestó
прокомментировал
comentó
formuló comentarios
formuló observaciones
hizo observaciones
comento
заметил
di cuenta
vio
notó
observó
señaló
fijé
comentó
avistó
advirtió
сказал
dijo
contó
afirmó
сообщил
informó
comunicó
dijo
indicó
señaló
declaró
anunció
afirmó
notificó
manifestó
своих комментариях указал
comentó
говорил
dije
habló
conté
mencionó
refería
высказал замечания
formuló observaciones
hizo observaciones
comentó
formuló comentarios
ha hecho comentarios
он рассказал
dijo
contó
habló
describió
se refirió
explicó
expuso
comentó
relató
обсудил
examinó
debatió
analizó
deliberó
discutió
estudió
trató
habló
debate
conversó

Примеры использования Comentó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Roger comentó algo acerca de unos objetivos.
Роджер что-то упоминал о целях.
Gorilla Monsoon comentó el evento con Bobby"The Brain" Heenan.
Горилла Монсун комментировал шоу с Бобби« Мозгом» Хинаном.
Y me comentó que asistirá a una gala exclusiva.
И он упомянул мне, что будет присутствовать на эксклюзивном торжестве.
La CEPA comentó que estaba analizando varias opciones para fortalecer su subprograma de estadísticas.
ЭКА заявила, что она занимается рассмотрением различных вариантов укрепления своей статистической подпрограммы.
El periodista Ammar Abd Rabbo comentó desde París.
Из Парижа комментирует журналист Аммар Абд Раббо.
¿Alguien comentó alguna vez la cantidad de autofotos que Tara subía a internet?
Кто-нибудь когда-нибудь комментировал количество селфи, которые выкладывала Тара?
doctor", comentó.
доктор", отметил он.
El primo del secretario trabaja para un agente inmobiliario y lo comentó.
Кузен судебного секретаря, работающий на риэлтора, упомянул это.
un lector comentó.
один из читателей прокомментировал.
Un representante comentó que sería más fácil formular observaciones sobre las directrices
Один представитель заметил, что было бы легче представить замечания по руководящим принципам,
Un colega me comentó que algunas mujeres, han inventado una noche de modelos,
Один из коллег сказал мне, что несколько женщин придумали устроить Ночь Моделей,
Le ruego que no me toque con las manos sucias", comentó nuestro prisionero como el esposas resonaban en sus muñecas.
Я прошу, чтобы вы не трогайте меня свои грязные руки", заметил наш заключенного наручники стучали на его запястьях.
Uno de los oradores comentó que, en Europa, se obligaba a proporcionar un mínimo de información,
Один из ораторов сообщил, что в Европе от компаний требуют раскрытия минимальной информации,
Al final, alguien comentó, Swami, dinos la diferencia entre salud y enfermedad?
В конце которого кто-то сказал:" Эй, гуру, какая разница между здоровьем и болезнью?
El Sr. Momen comentó que, en Bangladesh, el sector privado estaba muy implicado en la enseñanza primaria y superior.
Гн Момен сообщил, что в Бангладеш частный сектор принимает активное участие в сферах начального и высшего образования.
Pacino comentó una vez:«Todo lo que yo quería hacer era trabajar con John por el resto de mi vida.
А сам Пачино не раз говорил:« Все, что я хотел,- так это работать с Джоном до конца моей жизни.
No supe que era una comedia hasta que alguien me lo comentó y me abrió los ojos.
Я не осознавал что это комедия, и тогда мне кто-то сказал, и это, как, открыло все.
El Sr. Danielson me comentó que… le está yendo muy bien, con sus tareas creativas.
Мистер Дениэлсон говорил мне, что ты делаешь успехи в своей творческой деятельности.
El Departamento comentó además que el contratista de la UNAMID ya cumplía las disposiciones de seguros estipuladas en su contrato.
Департамент сообщил также, что подрядчик, заключивший контракт с ЮНАМИД, выполнил требования контракта, касающиеся страхования.
Examinó y comentó varios informes presentados por Estados partes en el Pacto,
Он рассмотрел и высказал замечания по ряду докладов, представленных государствами- участниками Пакта,
Результатов: 571, Время: 0.1306

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский