УПОМЯНУЛ - перевод на Испанском

mencionó
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
hizo referencia
сослаться
ссылки
упомянуть
упоминания
говорится
dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
señaló
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
citó
процитировать
вызывать
привести
упомянуть
назвать
сослаться
указать
цитирования
ссылок
качестве
aludió
сослаться
упомянуть
ссылки
коснуться
referí
говорил
упомянул
ссылался
судья
коснулся
рефери
выступлении
hizo mención
упомянуть
упоминания
ссылки
mencionar
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
mencioné
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
menciona
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
hace referencia
сослаться
ссылки
упомянуть
упоминания
говорится
dije
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
señalé
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить

Примеры использования Упомянул на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но ни разу не упомянул звонки федералам.
Pero nunca mencionaste sus llamadas con los Federales.
Ты едва ли упомянул чудо.
Apenas mencionaste a la maravilla.
Да, но с тех пор он ни разу этого не упомянул.
Sí, pero no ha mencionado nada o intentado algo desde entonces.
Вы слышали, как П. Т. упомянул современную Еву.
Han oído que P.T. mencionaba a nuestra Eva moderna.
Уже во второй раз упомянул бога.
Es la segunda vez que mencionas a Dios.
Мне было интересно, насколько быстро я увижу тебя с момента, как ты упомянул мои ботинки.
Me preguntaba cuando te vería, ya que mencionaste mis zapatos.
но теперь, когда ты об этом упомянул.
pero ahora que lo mencionas.
Но ты все-таки упомянул об этом.
Pero lo mencionaste de todos modos.
С тех пор, как мистер Кутс упомянул проверку.
Desde que el Sr. Cootes habia mencionado la comprobacion de antecedentes.
Единственным из известных является случай, о котором он упомянул в своих вступительных замечаниях.
El único incidente conocido es el mencionado en su introducción.
Я уверен, что я себя не упомянул.
Estoy bastante seguro de que no me menciono.
Ты об этом в суде упомянул?
¿Mencionaste eso en el juzgado?
На прошлой неделе ты упомянул свою школьную возлюбленную.
La semana pasada mencionaste a tu novia del secundario.
Ты его не упомянул.
No lo mencionaste.
Наверное какой-то парень в транзитном центре упомянул.
Un tipo en el centro transitorio Musta mencionado.
Помните, брат Пола упомянул, что встреча была довольно внезапной?
¿Recuerdan la reunión que comentó el hermano de Paul?
Возможно, я упомянул, что беспокоюсь о Джеке.
Creo haber mencionado mis preocupaciones sobre Jack.
Если вдруг доктор Форман не упомянул, у меня тоже есть нечто вроде дара.
Por si el Dr. Foreman no lo ha mencionado, yo también tengo un don.
Гиш упомянул людей, которые убивают собственные семьи.
Gish mencionó a los hombres que mataron a sus propias familias.
Он упомянул девочку по имени Элис.
Él habló de una niña llamada Alicia.
Результатов: 1479, Время: 0.1371

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский