MENCIONA - перевод на Русском

упоминается
se menciona
se hace referencia
se refiere
se indica
se señala
se hace mención
citado
se alude
mención
se hace alusión
говорится
mencionadas
dice
se indica
se hace referencia
se refiere
establece
se afirma
dispone
se señala
se describen
ссылается
recuerda
se refiere
se remite
hace referencia
menciona
invoca
remite
cita
alude
alega
отмечает
observa
señala
toma nota
indica
reconoce
destaca
afirma
advierte
constata
sostiene
указывает
indica
señala
dice
afirma
especifica
apunta
observa
sostiene
sugiere
muestra
упоминания
referencia
mención
mencionar
alusión
ссылки
referencias
enlaces
vínculos
mención
remisión
exilio
se refiere
reivindicación
mencionar
referirse
упоминаются
se mencionan
se hace referencia
se refiere
se citan
se hace mención
se alude
se indican
se señalan
se hace alusión
указано
se indica
se señala
se afirma
se dice
consta
se menciona
se describe
se especifica
se estipula
figura
упоминание
referencia
mención
mencionar
alusión

Примеры использования Menciona на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El comentario no menciona esa distinción ni sus posibles consecuencias.
В комментарии не упоминается о таком различии или о его возможных последствиях.
Solo menciona la localización.
Просто упомяни место.
Cabe destacar que las localidades que menciona al-Majid son exclusivamente curdas.
Следует подчеркнуть, что места, упомянутые аль- Маджидом, являются исключительно курдскими.
Menciona que tal vez deban aplazar la boda.
Упомяни, что может вам следует отложить свадьбу.
Pero ya que lo menciona, leí su artículo en Bellington.
Но если уж Вы упомянули это, я прочел Вашу статью в Bellington.
Menciona que tal vez deberían ampliar la fecha de la boda un año.
Упомяни, что может вам следует отложить свадьбу на год.
El orador menciona los siguientes ejemplos de mayor eficacia.
Оратор приводит следующие примеры повышения эффективности.
Menciona usted aquí a una mujer, Nora, y a Miles.
Вы упомянули женщину, Нору, и Майлза.
Ahora que lo menciona creo que era hombre.
Теперь, когда вы это упомянули я думаю, я была мужчиной.
En este contexto, menciona las situaciones en Camboya,
В этой связи он упоминает ситуации в Камбодже,
Pero ni siquiera Kastner, menciona dinero.
Но Кастнер даже не упомянул о деньгах.
Ella era muy cercana a sus padres, pero ni siquiera los menciona.
У нее были хорошие отношения с родителями, но она их даже не упомянула.
Sujeto 18… lo menciona en su entrevista de prueba.
Субъект под номером 18- Она упомянула это в своих свидетельских показаниях.
Ahora que lo menciona, sí.
Теперь, когда вы упомянули это, да.
Pero ahora que Ud. lo menciona.
Но сейчас, когда вы упомянули об этом.
Ahora que lo menciona, si.
Теперь, когда вы об этом упомянули… да.
Ahora que lo menciona.
Теперь, когда вы упомянули.
Este"Kissinger" que usted menciona.
Этот" Киссинджер", которого Вы упомянули.
Sheriff, en su informe usted menciona a un testigo.
Шериф, в своем отчете вы упоминаете свидетеля.
Pero ninguna menciona nada de que ladrase más tarde.¿Por qué no?
Но никто из них не упомянул о лае позже?
Результатов: 1380, Время: 0.2099

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский