ПРОКУРАТУРОЙ - перевод на Испанском

fiscalía
прокуратура
обвинение
прокурора
обвинитель
канцелярия
канцелярия прокурора
procuraduría
прокуратура
управление
прокурора
управление уполномоченного
управлением омбудсмена
ministerio
министерство
министр
прокуратура
por el ministerio público
прокуратурой
государственной прокуратурой
государственного прокурора
прокурорского
la oficina del procurador
fiscalías
прокуратура
обвинение
прокурора
обвинитель
канцелярия
канцелярия прокурора

Примеры использования Прокуратурой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти заявления были рассмотрены прокуратурой Углегорска, остались недоказанными
Estas acusaciones fueron examinadas por la oficina del fiscal de Uglegorsk, sin resultado alguno,
Генеральной прокуратурой республики разработана и введена новая форма статистической отчетности,
El Fiscal General de la República ha elaborado y presentado un nuevo
Срок давности прерывается в случае уголовного процесса, возбуждаемого прокуратурой или судебными органами,
La prescripción se interrumpe por las actuaciones del Ministerio Público o de las autoridades judiciales
Разрешение запрашивается прокуратурой у судьи, который может выдать его на максимальный срок три месяца.
La autorización la solicita el Ministerio Fiscal a un juez, que sólo puede concederla para un período no superior a tres meses.
Группа обсудила эти дела со Специальной прокуратурой Косово, и в августе одно из этих дел было прекращено.
La Unidad de Investigación examinó esos casos con la Oficina de la Fiscalía Especial de Kosovo, y se desestimó un caso en agosto.
Второе дело было возбуждено прокуратурой 5- го округа 3- й очереди в связи со смертью задержанного.
Una segunda causa se inicia con la muerte del detenido ante la Fiscalía de Turno, distrito 5, turno 3.
Прокуратурой Подгорицы действительно возбуждено уголовное дело против шести полицейских,
El fiscal de Podgorica inició un procedimiento penal contra seis policías,
Управлением по установлению профессиональной ответственности НГП и прокуратурой, виновные выявлены не были.
de la Oficina de Responsabilidad Profesional de la PNC y del Ministerio Público no han identificado a los responsables.
редактированию Генеральной прокуратурой и окончательному утверждению Национальным собранием.
observaciones de redacción de la Oficina del Fiscal General y a la aprobación definitiva de la Asamblea Nacional.
протокол не требуют выдвижения Прокуратурой обвинения или вынесения судьей приговора.
parte no obliga ni al Ministerio Público a deducir acusación ni a los jueces a condenar.
Кроме того, Специальный докладчик был информирован о том, что прокуратурой было начато предварительное следствие.
Además, el Relator Especial fue informado de que el Ministerio Fiscal había iniciado una investigación preliminar aunque sin resultado.
Следствие, которое находится на предварительной стадии, ведется Коптевской межрайонной прокуратурой города Москвы.
Las investigaciones, que se encontraban en su fase preliminar, estaban a cargo de la fiscalía interregional de Koptevskaya de Moscú.
Правительство сообщило, что разбирательство находится на этапе составления прокуратурой обвинительного акта, что займет весьма непродолжительное время.
El Gobierno informó que el procedimiento se encontraba pendiente de formular acusación por el Ministerio Fiscal, lo que se haría en un breve plazo.
В результате деятельности Отделения в рамках соглашений, подписанных с Высшим судебным советом и судебной прокуратурой, было издано два тематических сборника.
Como resultado de las actividades desarrolladas por la Oficina en el marco de los convenios suscritos con el Consejo Superior de la Judicatura y la Fiscalía General, se han puesto en circulación dos compilaciones.
проведенный Национальной прокуратурой, позволяет органам констатировать, что.
xenófobo realizadas en la Fiscalía Nacional permite a las autoridades afirmar que.
этот специальный регистрационный журнал должен предъявляться по каждому требованию прокурора Республики или уполномоченного Прокуратурой судьи.
registro especial se habrá de presentar siempre que lo solicite el fiscal o el juez encargado del ministerio público.
по которым магистраты или уполномоченные Прокуратурой сотрудники инициируют уголовное преследование.
acción pública ejercida por los magistrados o por los funcionarios encargados del ministerio público.
В таких случаях уголовное дело возбуждается генеральной прокуратурой или по ее ходатайству.
En este caso sólo se procederá por querella de parte o petición del Procurador General de la Nación.
Некоммерческие организации в Венгрии несут ответственность за свою соответствующую деятельность перед Налоговым управлением и Прокуратурой.
En Hungría las organizaciones sin fines de lucro son responsables de sus respectivas actividades ante la Autoridad Tributaria y ante la Oficina del Fiscal.
Федеральным управлением юстиции, Прокуратурой Конфедерации или Главным таможенным управлением.
a la Oficina Federal de Justicia, al Ministerio Público de la Confederación o a la Dirección General de Aduanas.
Результатов: 1992, Время: 0.341

Прокуратурой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский