ПРОЛИВ - перевод на Испанском

estrecho
пролив
узкий
тесный
тесно
узко
пристальное
canal
канал
телеканал
пролив
ла-манш
в гостиницу канал
канаву
derramar
проливать
пролитие
излить
разливать
вылить
литься
estrechos
пролив
узкий
тесный
тесно
узко
пристальное

Примеры использования Пролив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тральщики предприняли еще одну попытку протралить пролив.
volvieron a hacerlo cuando se realizó otro intento por limpiar el canal.
около половины объемов общемировой торговли проходят через этот пролив.
aproximadamente la mitad del comercio mundial pasan por esos estrechos.
Это мой шанс убрать Доакса с дороги. не пролив ни единой капли крови.
Esta es mi oportunidad para alejar a Doakes… sin derramar una sóla gota de su sangre.
правил в отношении транзитного прохода через этот пролив.
reglamentaciones relacionadas con el paso a través de esos estrechos.
Поставьте стакан с водой на второй шест, не пролив ни капли.
dejáis el vaso de agua en el segundo poste sin derramar una gota.¿Lo.
Когда ты, пролив свою кровь, написал конец войны,
Cuando derramaste tu sangre y escribiste el final a la guerra,
Адриена Блока считают первым европейцем, который вошел в пролив Лонг-Айленд и реку Коннектикут
Se le atribuye ser el primer europeo que entró en el Long Island Sound y en el río Connecticut,
Например, обязательство разрешать транзитный проход через пролив может в некоторых обстоятельствах вступать в противоречие с нормой jus cogens.
Por ejemplo, la obligación de permitir el paso en tránsito por un estrecho podía en determinados supuestos ser incompatible con una norma de jus cogens.
Это-- пролив, который используется для международного судоходства и расположен между Австралией и Папуа-- Новой Гвинеей.
Ese es un estrecho utilizado por la navegación internacional que se encuentra situado entre Australia y Papua Nueva Guinea.
Особого упоминания заслуживает пролив, который не был передан Испанией Соединенному Королевству по Утрехтскому договору и всегда оставался под испанским суверенитетом.
Mención especial merece el istmo, que no fue cedido por España al Reino Unido a través del Tratado de Utrecht, quedando siempre bajo soberanía española.
окрестности Тулаги… которые позднее станут известны как пролив Железное дно… из того количества кораблей, что затонуло здесь в ходе сражения.
después conocido como Iron Bottom Sound, por los barcos que se hundieron durante la batalla.
В то же самое время соединение TF67 вошло в пролив Ленго и направилось в пролив Железное дно.
Al mismo tiempo la TF 67 entró al canal Lengo en dirección al estrecho del Fondo de Hierro.
гуси перелетают на остров с материка через пролив Амундсена.
que hacen su camino al continente a través del golfo de Amundsen.
Теплое течение- это Гольфстрим. холодное, вот здесь, это пролив Мэн.
Lo caliente es la Corriente del Golfo, lo frío allá arriba es el Golfo de Maine.
проходящие через этот пролив, должны принимать на борт лоцмана;
todos los buques que transitan el Estrecho deben llevar un piloto a bordo;
В условиях современности пролив находится на пути между Европой,
En tiempos modernos, el estrecho se encuentra en la ruta entre Europa,
Мозамбикский хребет и Мозамбикский пролив.
la Cuenca meridional de Australia y la Dorsal y Canal de Madagascar.
Но с тех пор объемы торговли и инвестиций через пролив выросли настолько,
Pero desde entonces, el volumen de comercio e inversión a través del estrecho se ha intensificado tanto,
Дело в том, что я родилась в арабской семье в Йемене. И я всегда знала, что этот пролив, Баб- эль- Мандэб, на самом деле не такой уж широкий.
Lo cierto es que mi familia árabe procede de Yemen y yo sabía que ese canal, Bab-el-Mandeb, no es tan difícil de cruzar.
заинтересованные страны провели обширные переговоры относительно пункта, подтверждающего право транзитного прохода через пролив, используемый в целях международного морского судоходства.
resolución que tenemos delante, los países afectados negociaron ampliamente sobre un párrafo en el que se reafirmara el derecho de paso en tránsito por los estrechos utilizados para la navegación internacional.
Результатов: 374, Время: 0.1493

Пролив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский