ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА - перевод на Испанском

producción industrial
промышленного производства
промышленный выпуск
мышленного производства
промышленного производ
producción comercial
промышленного производства
коммерческого производства
промышленной добычи
коммерческая добыча
manufacturas
производство
промышленность
изготовления
обрабатывающей промышленности
обрабатывающая
производственном
изделия
de la producción manufacturera
productos industriales
промышленного производства
manufactura
производство
промышленность
изготовления
обрабатывающей промышленности
обрабатывающая
производственном
изделия
fabril
обрабатывающий
производственный
производства
промышленной
фабрик
de fabricación industrial

Примеры использования Промышленного производства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время сектор промышленного производства, с одной стороны, и прежде всего сельское хозяйство- с другой, утратили свою относительную важность.
Por su parte, tanto el sector industrial manufacturero, pero sobre todo el agrícola, han perdido importancia relativa.
Экономическое положение в Украине убедительно свидетельствует о макроэкономической стабилизации и росте промышленного производства; уже третий год подряд для нее характерны позитивные темпы роста.
La situación económica de Ucrania ha demostrado claros indicios de estabilización macroeconómica y aumento del producto industrial; el presente año es el tercero consecutivo de crecimiento positivo.
Необходимым условием расширения промышленного производства является экспорт соответствующей продукции,
La expansión de la industria requiere exportaciones y este es uno de los principales obstáculos externos que,
Изучить возможности всех соответ- ствующих многосторонних финансовых учреждений в области поддержки более чистого промышленного производства;
Estudie la capacidad de todas las instituciones de financiación multilateral pertinentes para apoyar una producción industrial más limpia;
Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества- продукции промышленного производства и исключала" первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
En principio la Directiva se aplicaba a todos los bienes muebles producidos industrialmente y se exceptuaban" las materias primas agrícolas y los productos de la caza".
особенно активизация деятельности фиджийцев в секторах торговли и промышленного производства; и.
incrementando especialmente la participación fijiana en el comercio y la industria; y.
прео- долению отрицательных экологических последствий промышленного производства и горнодобывающих работ с точки зрения качества воды.
superar las consecuencias ambientales negativas de la industria y la extracción minera que determinan la degradación de los recursos hídricos.
экономическими аспектами промышленного производства биомассы.
sociales y económicas en la producción industrial de biomasa.
Он также изменяет объем полномочий относительно повышения налогов, которыми обладают советы по развитию сельского хозяйства, созданные в соответствии с Законом 1947 года об организации и развитии промышленного производства.
Asimismo, se enmienda la competencia tributaria de los consejos de desarrollo agrícola establecidos de conformidad con la Ley de organización y desarrollo industriales, de 1947.
создания биомассы и промышленного производства.
para la creación de la biomasa y para la producción industrial.
Проект правил передачи технологии до истечения десяти лет после начала промышленного производства Предприятием.
Proyecto de reglamento sobre la transmisión de tecnología hasta 10 años después de la iniciación de la producción comercial por la Empresa.
Rev. 1 Передача технологии до истечения десяти лет после начала промышленного производства Предприятием.
Rev.1 Transmisión de tecnología hasta 10 años después de la iniciación de la producción comercial por la Empresa.
Понятно, что на формирование рынка технологий воздействуют такие факторы, как структура промышленного производства, характер накопленных знаний
Podría decirse que las estructuras de la industria, la naturaleza de los conocimientos y los derechos de propiedad intelectual facilitan
Поощрение современной технической подготовки женщин в области сельскохозяйственного и промышленного производства, торговли и в других областях.
Promover la capacitación de la mujer en la tecnología moderna para la producción industrial y agrícola, el comercio y otros servicios.
продолжается процесс диверсификации промышленного производства, и осуществляются различные программы оздоровления
sigue diversificándose la industria manufacturera y se ejecutan diversos programas de saneamiento
финансирования, промышленного производства, торговли, образования,
las finanzas, la industria, el comercio, la educación,
необходимых для повышения производительности и качества промышленного производства в регионе.
soluciones necesarios para mejorar la productividad y la calidad de las industrias de la región.
Зеленое использование электроэнергии включает в себя повышение энергоэффективности в сфере промышленного производства, транспорта и строительства.
La ecologización del uso de la energía incluye mejoras en la eficiencia energética en los sectores de la manufactura, el transporte y la construcción.
Промышленное сотрудничество между развивающимися странами может способствовать более равномерному распределению выгод новой глобальной системы промышленного производства.
La cooperación industrial contribuirá a asegurar un reparto más amplio de los beneficios generados por el nuevo sistema manufacturero mundial.
ряд заявителей действовали в сферах промышленного производства и услуг.
Algunas realizaban actividades en el sector de las manufacturas y los servicios.
Результатов: 827, Время: 0.0736

Промышленного производства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский