ПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА - перевод на Испанском

industria
промышленность
индустрия
отрасль
производство
сектор
промышленных
предприятий
сфере
un sector industrial

Примеры использования Промышленного сектора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
промышленности отметили важное значение наличия высококвалифицированных педагогических кадров и вклад промышленного сектора в профессиональную подготовку.
la industria señalaron la importancia del personal docente bien capacitado y las aportaciones de la industria a la capacitación.
который снижает эффективность промышленного сектора.
lo que conduce a ineficiencias en el sector industrial.
обучение их по квалифицированным рабочим специальностям промышленного сектора.
darle una formación en especialidades que le permitan trabajar en la industria.
Эта проблема имеет огромное значение для молодежи стран, переживающих быстрый рост в результате расширения промышленного сектора.
Se considera particularmente pertinente en el caso de los jóvenes que viven en países que están conociendo un rápido crecimiento gracias a la expansión de los sectores industriales.
В отношении приглашенных экспертов из промышленного сектора и других неправительственных организаций Комитет,
En cuanto a los expertos invitados procedentes de la industria y otras organizaciones no gubernamentales,
ЮНИДО следует содействовать созданию в развивающихся странах сбалансированного и ориен- тированного на развитие промышленного сектора, а их интересы отражать в инвестиционных соглаше- ниях с иностранными инвесторами.
La ONUDI debe esforzarse por promover un sector industrial equilibrado y orientado al desarrollo en los países en desarrollo. Los acuerdos de inversión con los inversionistas extranjeros deben reflejar los intereses de esos países.
В отношении приглашенных экспертов из промышленного сектора и других неправительственных организаций Комитет,
En cuanto a los expertos invitados procedentes de la industria y otras organizaciones no gubernamentales,
Для тех стран, в которых наблюдается рост доли промышленного сектора, в значительной степени это увеличение обусловлено активизацией добычи полезных ископаемых, а также расширением масштабов строительства,
Para los países donde ha aumentado la proporción relativa que representa la industria, gran parte de ese aumento puede atribuirse a la expansión de los subsectores extractivos y mineros,
Хотя эти страны стремятся к созданию жизнеспособного промышленного сектора и ускорению процесса развития, в целом они
Aunque esos países procuran crear un sector industrial viable para acelerar la transformación del desarrollo,
Хотя мы и извлекаем определенную выгоду из научных исследований, проводимых для промышленного сектора и им самим, нам требуются независимые,
Aun cuando podemos derivar algunos beneficios de la investigación llevada a cabo por y para la industria, requerimos investigación
успешных практических мерах по экологизации промышленного сектора развивающихся стран
ejemplos concretos de buenas prácticas en apoyo de un sector industrial ecológico en los países en desarrollo
эффективного осуществления космической деятельности необходимо привлекать квалифицированный персонал из промышленного сектора, научных кругов
eficazmente las actividades espaciales es menester atraer a personal capaz de la industria, la comunidad académica
в целях создания сильного промышленного сектора.
el diálogo con miras a la creación de un sector industrial sólido.
которые ведут переговоры относительно всех служащих промышленного сектора, независимо от их рода деятельности.
que negocian para todos los empleados dentro de una industria sin importar su ocupación.
был взят курс на создание и укрепление промышленного сектора, способного конкурировать на международном рынке.
década de los 80, decidió crear y consolidar un sector industrial competitivo a nivel internacional.
трех прибрежных государств-- Индонезии, Малайзии и Сингапура,-- государств- пользователей и промышленного сектора судоходства нам наконец- то удалось реализовать статью 43 Конвенции.
los Estados usuarios, y la industria naviera, hemos sido capaces, finalmente, de aplicar el artículo 43 de la Convención.
самостоятельного в финансовом отношении промышленного сектора и развитие регионального сотрудничества в области промышленности.
proyectos cuyo objeto es establecer un sector industrial autosuficiente y autosostenible y reforzar la cooperación regional en la esfera de la industria.
процесс индустриализации, в рамках которого сельское хозяйство значительно отстает от промышленного сектора, вызывает существенное ухудшение структуры распределения доходов.
allí donde la agricultura va muy a la zaga de la industria, puede tener como resultado un empeoramiento significativo de la distribución del ingreso.
Причина этого видится в резком сжатии промышленного сектора Великобритании- с примерно 28% валовой добавленной стоимости в 1978 году до менее 10% сегодня.
La razón parece ser la contracción masiva del sector manufacturero del Reino Unido- desde un nivel de alrededor de un 28% del valor agregado bruto en el año 1978 a menos del 10% en la actualidad.
В 2000 году на долю промышленного сектора, включая обрабатывающую промышленность, горнодобывающую промышленность, строительство,
En 2000, el sector industrial(manufacturas, minería, construcción, y electricidad, gas y agua) representó el 33% del PIB de África;
Результатов: 447, Время: 0.0378

Промышленного сектора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский