ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ - перевод на Испанском

propiedad industrial
промышленной собственности

Примеры использования Промышленной собственности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исключительное право на использование объекта промышленной собственности принадлежит патентообладателю при условии ненарушения им прав других патентообладателей
estipula que el derecho exclusivo a utilizar un objeto de propiedad industrial pertenece al titular de la patente, siempre que no
целого ряда международных конвенций, принятых под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности( ВОИС) в областях промышленной собственности, литературной и художественной собственности
Suiza es parte en un gran número de convenios internacionales administrados por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual(OMPI) en materia de propiedad industrial, literaria y artística
физическое лицо, использующее объект промышленной собственности, защищенный патентом, с нарушением положения указанного закона, считается нарушителем патентных прав.
entidad jurídica que utilice un objeto de propiedad industrial patentado violando lo dispuesto en la ley vulnera los derechos de patente.
Центральным государственным административным органом, в сферу полномочий которого входит создание условий для регистрации образцов промышленной собственности в целях охраны прав на них, а также обеспечение связанных с этим надлежащих процедур, является Управление по вопросам промышленной собственности.
El órgano central de la Administración del Estado encargado de crear las condiciones del registro de los elementos de la propiedad industrial que se han de proteger, y de garantizar las correspondientes actuaciones es la Oficina de la Propiedad Industrial.
поощрения конкуренции и промышленной собственности и других областей, относящихся к его компетенции;
la promoción de la competencia y la propiedad industrial y en las demás áreas propias de sus funciones.
В результате этих усилий 31 августа 2000 года Национальный конгресс декретом 572000 принял закон о промышленной собственности, вступивший в силу 1 ноября того же года.
Dicho proceso produjo la aprobación, el 31 de agosto de 2000 de la Ley de propiedad industrial, Decreto Nº 57-2000 del Congreso de la República, con vigencia a partir del 1º de noviembre de ese mismo año.
обоснование различных типов промышленной собственности, например патентов
la razón de ser de los diferentes tipos de propiedad industrial, por ejemplo,
при содействии ПРООН ВОИС был организован региональный учебный курс по вопросу о роли промышленной собственности в развитии в арабских странах.
Tecnología Científica, la OMPI organizó en El Cairo un curso regional de formación sobre la función de la propiedad industrial en el desarrollo de los países árabes, con asistencia del PNUD.
в Женеве посетили два государственных служащих Анголы в целях обсуждения проблем, связанных с правовым регулированием вопросов промышленной собственности в Анголе.
dos funcionarios del Gobierno de Angola visitaron la sede de la OMPI en Ginebra para examinar las cuestiones legislativas referentes a la propiedad industrial en Angola.
Такая политика представляет собой грубое нарушение принятых на себя Соединенными Штатами обязательств, касающихся промышленной собственности, которые предусматривают необходимость защиты торговых знаков кубинских компаний и учреждений.
Dicha política constituye una grave violación de los compromisos de los Estados Unidos en materia de propiedad industrial, que lo obligan a proteger las marcas de las compañías e instituciones cubanas.
Африканская региональная организация промышленной собственности( АРОПС).
la Organización Regional Africana de la Propiedad Industrial(ARIPO).
Парижская конвенция об охране промышленной собственности.
el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial.
коммерческим аспектам и вопросам развития системы промышленной собственности( Женева, февраль 1982 года).
relativos al desarrollo del sistema de propiedad industrial(Ginebra, febrero de 1972).
Мексиканского института промышленной собственности.
del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial.
Управление по вопросам промышленной собственности обеспечивает выполнение обязательств Чешской Республики, вытекающих из международных договоров, осуществляемых под эгидой ВОИС,
La Oficina de la Propiedad Industrial garantiza el cumplimiento de las obligaciones de la República Checa dimanantes de los tratados internacionales administrados por la OMPI,
ВОИС, в сотрудничестве с Африканской региональной организацией по промышленной собственности и Африканской организацией интеллектуальной собственности, содействовала распространению практических знаний и специальных технических знаний, обеспечению соблюдения прав интеллектуальной собственности, разработке систем управления интеллектуальной собственностью и созданию управлений по правам промышленной собственности и авторским правам во многих африканских странах.
La OMPI colaboró con la Organización Regional Africana de la Propiedad Industrial y la Organización Africana de la Propiedad Intelectual para fomentar el conocimiento práctico y la pericia técnica necesarios para hacer valer los derechos de propiedad intelectual, diseñar sistemas de gestión de la propiedad intelectual y crear las oficinas de derechos de propiedad industrial y de la propiedad intelectual en muchos países africanos.
С 1991 года Республика Армения является государством- участником Парижской конвенции об охране промышленной собственности и Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности,
Desde 1991 la República de Armenia es Estado miembro del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, y, el Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual;
В августе 1992 года ВОИС организовала в Свазиленде Африканские региональные курсы по вопросам промышленной собственности и обеспечила финансирование участия в их работе должностных лиц из Замбии,
En agosto de 1992, la OMPI organizó en Swazilandia un curso regional africano sobre propiedad industrial y financió la participación de funcionarios de Lesotho, Namibia, la República Unida de Tanzanía,
ВОИС провела один семинар по вопросу о промышленной собственности в Луанде в марте 1996 года и еще один- в Мапуту в ноябре 1996 года и организовала для правительства Ботсваны консультации и подготовку кадров по вопросам разработки законодательства о промышленной собственности и присоединения к Договору о сотрудничестве в области патентов.
La OMPI organizó un seminario sobre la propiedad industrial en Luanda en marzo de 1996 y otro en Maputo en noviembre de 1996, y prestó servicios de asesoramiento y capacitación al Gobierno de Botswana para la elaboración de leyes en materia de propiedad industrial y sobre la adhesión al Tratado de cooperación en materia de patentes.
10 марта 1990 года, а изобретательские права определяются в главе II Закона 3/ 92 от 28 февраля о промышленной собственности.
inventores resulta pertinente el capítulo II de la Ley 3/92, Ley de Propiedad Industrial, de 28 de febrero.
Результатов: 218, Время: 0.0372

Промышленной собственности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский