ПРОМЫШЛЕННОМУ - перевод на Испанском

industrial
отраслевой
промыш
промышленность
индустриальный
производственный
промышленного
industriales
отраслевой
промыш
промышленность
индустриальный
производственный
промышленного

Примеры использования Промышленному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) работает в рамках Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях в целях подготовки национальных планов осуществления.
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI) ha trabajado en el marco del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes con el fin de elaborar planes nacionales de aplicación.
стратегии содействия промышленному развитию и росту ее экономики и торговли.
establecer políticas y estrategias industriales de fomento del desarrollo e impulso de la economía y el comercio.
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) оказала помощь 78 странам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, в осуществлении 270 проектов.
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI) había prestado asistencia a 78 países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo de Montreal mediante 270 proyectos.
Непосредственно в связи с просьбой Генеральной конференции о поддержании проходящего диалога между странами региона в октябре 2000 года Будапеште был проведен Региональный форум по промышленному сотрудничеству и партнерству в Центральной
Como respuesta directa a la solicitud de la Conferencia General de que se promoviera un diálogo continuo entre los países de la región, en octubre se celebró en Budapest el Foro regional sobre cooperación y alianzas industriales en Europa central
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) оказывает содействие в создании Регионального центра возобновляемой энергетики
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI) está apoyando el establecimiento del Centro Regional para la Energía Renovable
использованию ресурсов пресной воды, промышленному использованию и охране здоровья человека.
el aprovechamiento de recursos de agua potable, los usos industriales y el fomento de la salud humana.
о Лимской декларации и Плане действий по промышленному развитию и сотрудничеству, которые были приняты
Plan de Acción de Lima en materia de desarrollo industrial y cooperación, que se había aprobado en marzo de 1975,
Рекомендует Организации Объединенных Наций по промышленному развитию активно содействовать достижению целей Нового партнерства в интересах развития Африки в целях укрепления процесса индустриализации в Африке;
Alienta a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que contribuya activamente al logro de los objetivos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, con miras a fortalecer el proceso de industrialización de África;
Принял решение 2007/ 6 от 26 января 2007 года о совместной оценке хода осуществления соглашения о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию и ПРООН.
Adoptó la decisión 2007/6, de 26 de enero de 2007, sobre la evaluación conjunta de los progresos en la aplicación del acuerdo de cooperación entre la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y el PNUD.
тридцать восьмая сессии Совета по промышленному развитию Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО),
38º de la Junta de Desarrollo Industrial de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI), que se celebró en Viena,
в различных отраслях промышленности, что способствует как устойчивому промышленному развитию, так и снижению воздействия внешней задолженности.
contribuyendo así al desarrollo industrial sostenible y a la reducción de las consecuencias de la deuda externa.
Предлагает центрам экологически чистого производства Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде/ Организации Объединенных Наций по промышленному развитию содействовать осуществлению на национальном уровне трех конвенций;
Invita a los centros de producción menos contaminante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente/Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a que coadyuven a la aplicación a nivel nacional de los tres convenios;
поддерживает рекомендации Совета по промышленному развитию о назначении г-на Юм- келлы его преемником.
suscribe la recomendación de la Junta de Desarrollo Industrial de designar al Sr. Yumkella como su sucesor.
Позиции и приоритетные задачи организации объединенных наций по промышленному развитию( юнидо) и экономиче- ской комиссии для африки( эка) в контексте второго десятилетия промышленного развития африки.
POSICIONES Y PRIORIDADES DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL Y LA COMISIÓN ECONÓMICA PARA ÁFRICA EN EL CONTEXTO DEL SEGUNDO DECENIO DEL DESARROLLO INDUSTRIAL PARA ÁFRICA.
ЮНИДО играет жизненно важную роль в содействии промышленному развитию, которое является весомым фактором ускорения экономи- ческого
La ONUDI desempeña un papel central en la promoción de la industrialización, importante instrumento para fomentar el desarrollo económico y social
Если позволить промышленному животноводству развиваться бесконтрольно, то, как утверждается,
Si se permite que aumente incontroladamente la producción industrializada de ganado, se pronostica que,
Жизненно важной является задача повысить торговый потенциал развивающихся стран и расширить возможности их выхода на мировые рынки в контексте содействия устойчивому промышленному развитию, борьбы с нищетой
Es indispensable aumentar la capacidad de acceso de los países en desarrollo al comercio en el contexto de la promoción de la industrialización sostenible, el alivio de la pobreza
проведенное в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в мае в тесном сотрудничестве с Межучережденческой группой по торговле и промышленному потенциалу.
Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en mayo y en estrecha colaboración con el Grupo Interinstitucional sobre Comercio y Capacidad Productiva.
В отношении Лаосской Народно- Демократической Республики комплексная программа предусматривает пакет консультативных услуг по содействию устойчивому промышленному производству в целях сокращения торгового дефицита страны.
En el caso de la República Democrática Popular Lao, el programa integrado prevé un conjunto de servicios de asesoramiento para promover la producción manufacturera sostenible como forma de aliviar el déficit comercial del país.
который будет содействовать передаче и промышленному внедрению технологий в данной области.
que serviría de catalizador de la transferencia de tecnología, la comercialización y las actividades ulteriores de difusión en este ámbito concreto.
Результатов: 3387, Время: 0.0381

Промышленному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский