ПРОМЫШЛЕННОМУ СЕКТОРУ - перевод на Испанском

sector industrial
промышленном секторе
промышленности
промышленными кругами
отрасли
производственном секторе
мышленного сектора
индустриального сектора
промыш ленного сектора
отраслевыми
industria
промышленность
индустрия
отрасль
производство
сектор
промышленных
предприятий
сфере

Примеры использования Промышленному сектору на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неправительственным организациям и промышленному сектору принимать активное участие в процессе анализа
no gubernamentales y el sector industrial a que participen activamente en el proceso de examen
усилена статистико- информа- ционная программа по промышленному сектору.
fortalecer un programa de información y estadísticas sobre el sector industrial.
ЮНЕП также активизирует усилия по укреплению потенциала в области разработки проектов под эгидой механизма экологически чистого развития, действующего в раках Киотского протокола, с тем чтобы дать возможность промышленному сектору определить и обсудить возможности повышения эффективности использования энергии.
El PNUMA también ha fortalecido los esfuerzos en lo que se refiere al fomento de la capacidad para elaborar proyectos bajos los auspicios del mecanismo de desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto con el fin de que el sector industrial pueda determinar y abordar las posibilidades de mejorar la eficiencia energética.
Что касается займов, предоставляемых промышленному сектору стран, расположенных к югу от Сахары, группой Всемирного банка, то сумма ежегодных выплат в 1983- 1987 годах составляла в среднем 678 млн. долл. США( 3, 42 процента от всех займов Всемирного банка).
En cuanto a la financiación proporcionada por el Grupo del Banco Mundial a los países del África subsahariana para el sector industrial, los desembolsos anuales del período de 1983-1987 ascendieron en promedio a 678 millones de dólares(3,42% de la financiación del Banco Mundial).
государственная помощь в разработке альтернативных технологий и товаров в Германии позволила промышленному сектору уложиться в согласованные сроки постепенной ликвидации ВРОС и старых технологий Gerhard Angerer, Einflusse der Forschungsförderung
desarrollo de tecnologías y productos sustitutivos permitió al sector industrial cumplir los plazos acordados para la sustitución progresiva de las sustancias que agotan el ozono y de las tecnologías antiguas Gerhard Angerer,
в частности в целях оказания содействия частному промышленному сектору.
análisis sectoriales con miras a prestar asistencia al sector industrial privado en particular.
Регионализация программы по промышленному сектору, включая региональную стратегию регулирования химических веществ
Regionalizar el programa de la industria, que comprende una estrategia regional para la gestión de los productos químicos
поощрение участия финансовых учреждений и других партнеров по промышленному сектору в межправительственных дискуссиях, посвященных вопросам окружающей среды и развития.
fomentar la participación de las instituciones financieras y otros asociados de la industria en los debates intergubernamentales sobre cuestiones relacionas con el medio ambiente y el desarrollo.
торговом и промышленном секторах.
comercio e industria.
И разработок и промышленными секторами.
De investigación y desarrollo y los sectores industriales.
Занятость по промышленным секторам.
Empleo por sectores industriales.
Всесторонние обследования по различным промышленным секторам.
Estudios completos de varios sectores industriales;
Коэффициент использования в промышленном секторе в Японии был сравнительно низким( 35%)( таблица 7 приложения).
La tasa de utilización para los productos del sector industrial fue relativamente baja en lo que se refiere al Japón(35%)(véase el cuadro 7 del anexo).
межправительственных организаций, организаций промышленного сектора и гражданского общества материалы, которые помогли бы ей в завершении ее работы.
organizaciones intergubernamentales, la industria y organizaciones de la sociedad civil a que hagan sus aportaciones para ayudarlo a completar su labor;
активного сотрудничества с промышленным сектором.
la colaboración intensiva con el sector industrial.
Было выражено мнение, что роль частного промышленного сектора в создании потенциала могла бы заключаться в обеспечении корпоративной социальной ответственности.
El elemento de responsabilidad social de las empresas se consideró como la función que la industria podría desempeñar en la creación de capacidad.
Укрепление взаимосвязей между национальными системами исследований и разработок и промышленным сектором развивающихся стран.
Consolidación de los vínculos entre los sistemas nacionales de investigación y desarrollo y el sector industrial de los países en desarrollo.
Вместе с тем новые условия в промышленном секторе, охарактеризованные в разделе II выше, еще не сопровождаются соответствующим уровнем практического сотрудничества в области развития.
Sin embargo, las nuevas realidades de la industria descritas en la sección II supra todavía no corresponden a la realidad de la cooperación para el desarrollo sobre el terreno.
процесс тарификации привел к установлению в аграрном секторе крайне высоких тарифов по сравнению с промышленным сектором.
el proceso de arancelización ha dado como resultado unos aranceles muy altos en el sector agropecuario en comparación con el sector industrial.
Кроме того, оба университета поддерживают связи с промышленным сектором и вносят существенный вклад в промышленное и экономическое развитие Северной Ирландии.
Asimismo las dos universidades mantienen lazos con la industria y contribuyen apreciablemente al desarrollo industrial y económico de Irlanda del Norte.
Результатов: 64, Время: 0.0561

Промышленному сектору на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский