НЕФОРМАЛЬНОМУ СЕКТОРУ - перевод на Испанском

sector no estructurado
sector informal
неформальном секторе
неофициальном секторе
неорганизованном секторе
формальном секторе

Примеры использования Неформальному сектору на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главное внимание уделяется неформальному сектору, земледелию, животноводству
Principalmente se hace hincapié en el sector no estructurado, las explotaciones agrícolas,
приоритетное внимание расширению доступа относящихся к неформальному сектору лиц к льготам в области социальной защиты,
da mucha prioridad al acceso de los miembros del sector informal a las prestaciones de la protección social, su representación en las administraciones locales
Что касается небанковских учреждений, которые относятся иногда к неформальному сектору, то необходимо будет сделать упор на проведении расследований на местах
En lo que respecta a las instituciones no bancarias que provienen a veces del sector no estructurado, será necesario hacer hincapié en la labor de investigación sobre el terreno
К неформальному сектору относятся работники, которые трудятся индивидуально( самозанятые),
Se considera a los trabajadores informales a aquellos que trabajan por cuenta propia,
Призывает правительства уделять повышенное внимание проблемам бедных слоев населения путем оказания поддержки неформальному сектору и принятия законодательных актов, устраняющих разрыв между формальным
Exhorta a los gobiernos a que dediquen más atención a los problemas de los pobres, prestando apoyo al sector no estructurado e introduciendo leyes que llenen el vacío entre las actividades del sector estructurado
В секторе Газа особое внимание уделялось неформальному сектору экономики, где были вынуждены трудиться все большее число мужчин
En la Faja de Gaza se prestó especial atención al sector no estructurado de la economía, en el que trabajaba una cantidad cada vez mayor de hombres y mujeres de resultas
В 1997 году международная целевая группа по неформальному сектору- разнородное образование,
En 1997, el equipo de tareas internacional de apoyo al sector no estructurado de África, organizado por la OCEAPMA formuló
Неформальному сектору экономики развивающихся стран присущи многие черты,
Las economías no estructuradas de los países en desarrollo presentan muchas de las características de los distritos industriales(agrupación,
средним предприятиям и неформальному сектору в целях повышения их производительности
pequeña empresa, y al sector informal a aumentar su productividad
экономически незащищенных видах работ, при этом особое внимание требуется уделить неформальному сектору.
principalmente trabajos inseguros y mal remunerados, y que el sector no regulado requiere especial atención.
развитию инфраструктуры, неформальному сектору и деятельности в сельских районах.
las actividades no estructuradas y las actividades rurales.
Центром по оказанию услуг неформальному сектору совместно с региональным руководящим комитетом неправительственных организаций.
el Centro de Servicios del Sector no Estructurado(INSS), conjuntamente con el comité directivo regional de organizaciones no gubernamentales.
уделяя особое внимание неформальному сектору, а также тому вкладу, который вносят женщины в процесс развития.
indicadores sobre la mujer, prestando atención especial al sector no estructurado de la economía y a los aportes de la mujer al desarrollo.
можно поощрять деятельность общин по удовлетворению местных потребностей и предоставлять мелким предприятиям и неформальному сектору небольшие кредиты.
satisfacer las necesidades locales; también pueden facilitarse préstamos en pequeña escala a la pequeña empresa y a quienes trabajan en el sector no estructurado de la economía.
вновь повысился интерес к неформальному сектору как средству удовлетворения потребностей в новых рабочих местах.
existe un interés renovado por el sector no estructurado como medio de absorber a nuevos buscadores de empleo.
при этом особое внимание будет уделяться неформальному сектору.
haciendo especial hincapié en el sector no estructurado.
религиозные аспекты, а также негативное представление о том, что такая деятельность служит неформальному сектору экономики[ 268].
la percepción negativa de que la actividad está al servicio de la economía no estructurada.
она является ведущим органом Организации Объединенных Наций, занимающимся подготовкой главы, посвященной неформальному сектору.
actuará como órgano principal de las Naciones Unidas encargado de la preparación del capítulo sobre el sector no estructurado de la economía.
Он содержит доклад о ходе осуществления мероприятий, начатых секретариатом ЮНКТАД в целях содействия созданию инфраструктуры услуг, непосредственно предназначенной для оказания помощи неформальному сектору и обеспечения развития микропредприятий.
Presenta un informe sobre la marcha de las actividades iniciadas por la secretaría de la UNCTAD para contribuir al desarrollo de los servicios de infraestructura específicamente concebidos para prestar asistencia al sector informal y promover el desarrollo de las microempresas.
Оказание содействия неформальному сектору посредством создания надлежащей правовой
Promover el sector no estructurado mediante el establecimiento de un marco jurídico
Результатов: 115, Время: 0.0429

Неформальному сектору на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский