НЕФОРМАЛЬНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ - перевод на Испанском

educación no académica
educación informal
неформальное образование
неофициальное образование
enseñanza no académica
educación extraescolar
неформальное образование
внешкольное образование
неформальное обучение
educación no formal
неформального образования
educación no estructurada

Примеры использования Неформальному образованию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подростков и взрослых- к неформальному образованию и взрослых- к классам грамотности.
de los jóvenes y los adultos a la educación no escolar y a clases de alfabetización para adultos.
всеобщего образования Пакистана провели субрегиональный учебный семинар, посвященный грамотности и неформальному образованию как средствам уменьшения нищеты.
General del Pakistán celebraron un seminario subregional de capacitación sobre la alfabetización y la enseñanza informal como medios para reducir la pobreza.
среднего образования в осуществлении компонента Программы по неформальному образованию( НФО) в 3- м секторе образования..
Secundaria, en la aplicación del componente de educación no formal en el tercer sector de educación..
долговременную поддержку и чтобы к неформальному образованию получили доступ женщины и мужчины всех возрастов и из всех слоев общества;
antecedentes, puedan acceder ala educación no académica.
Принять дополнительные меры по обеспечению доступа к неформальному образованию для детей, отчисленных из школы до ее завершения, включая детей из числа коренного населения,
Emprenda nuevos esfuerzos para garantizar el acceso a la educación informal a los niños que hayan abandonado la escuela antes de finalizar los estudios, entre ellos los niños indígenas,
оценивать программы по неформальному образованию в этих странах и определять прогресс в достижении ими своих целей в области распространения грамотности.
evaluar la ejecución de sus programas de educación no académica y medir los progresos alcanzados en el logro de sus objetivos de política en materia de alfabetización.
В докладе ЮНЕСКО за 2005 год сообщалось о создании Министерства по ликвидации неграмотности и неформальному образованию в 2002 году и национального фонда для ликвидации неграмотности
En un informe de 2005, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO) hizo referencia a la creación de un Ministerio de Alfabetización y Enseñanza no Académica, en 2002, y de un fondo nacional para la alfabetización
Управление по борьбе с неграмотностью и неформальному образованию( УБННО) теперь занимается всеми вопросами,
La Dirección de Alfabetización y de Educación No Formal se ocupa desde entonces de todos los temas relacionados con la alfabetización
Доступ к микрокредитам и неформальному образованию позволил повысить уровень занятости среди женщин как в организованном, так и в неорганизованном секторе экономики.
Gracias al acceso a microcréditos y a programas de educación no formal, la tasa de empleo de las mujeres ha aumentado tanto en el sector estructurado
не должно быть дискриминации в получении доступа как к формальному, так и к неформальному образованию, независимо от географического местоположения, социально-экономического статуса,
lo que significa que no debe haber discriminación en el acceso a la enseñanza académica y no académica por motivos de ubicación geográfica,
Приложить дополнительные усилия в целях обеспечения доступа к адаптированному неформальному образованию высокого качества для уязвимых групп,
Realice esfuerzos adicionales para garantizar el acceso a educación informal adaptable de buena calidad de los grupos vulnerables,
Приложить дополнительные усилия в целях обеспечения доступа к неформальному образованию для уязвимых групп,
Realice esfuerzos adicionales para garantizar el acceso a la enseñanza no académica de los grupos vulnerables,
Приложить дополнительные усилия в целях обеспечения доступа к неформальному образованию уязвимых групп,
Realice esfuerzos adicionales para garantizar el acceso a la educación extraescolar de los grupos vulnerables,
Приложить дополнительные усилия в целях обеспечения доступа к неформальному образованию для уязвимых групп,
Adopte medidas adicionales para garantizar el acceso a la enseñanza no convencional para grupos vulnerables,
повышении уровня осведомленности широкой общественности о конкретных правах человека посредством проведения мероприятий по формальному и неформальному образованию и информационных компаний;
nacionales de derechos humanos; concienciar al público sobre determinados derechos humamos mediante actividades académicas y no académicas y campañas de información;
Образование для всех", вторым стратегическим документом по сокращению масштабов нищеты и стратегиями Гамбии в основных приоритетных тематических областях,">таких как доступ к неформальному образованию, качество и актуальность образования,
fundamentales como el acceso a la educación no académica, la calidad, la pertinencia,
Приложить дополнительные усилия в целях обеспечения доступа к адаптированному неформальному образованию высокого качества для уязвимых групп,
Realice esfuerzos adicionales para garantizar el acceso a la educación informal adaptable de buena calidad de los grupos vulnerables,
Участие в неформальном образовании также открывает доступ к полезным формам общения.
La participación en la educación no académica también facilita acceso a redes sociales y profesionales valiosas.
Та же картина в неформальном образовании и в предоставлении стипендий.
Lo mismo vale para la educación no académica y las becas de estudio.
Источник: Департамент неформального образования.
Fuente: Departamento de Enseñanza no Académica.
Результатов: 74, Время: 0.0516

Неформальному образованию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский