AL SECTOR NO ESTRUCTURADO - перевод на Русском

в неформальном секторе
en el sector no estructurado
en el sector informal
на неорганизованный сектор
неофициальном секторе
el sector no estructurado
el sector informal
informal
в неформальный сектор
en el sector no estructurado
en el sector informal
на неофициальный сектор

Примеры использования Al sector no estructurado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
también había que prestar apoyo al sector no estructurado y a las organizaciones sin fines de lucro en el desarrollo de la vivienda.
должны сыграть общинные группы, а также необходимо оказать поддержку неформальному сектору и некоммерческому сектору..
no están limitados a esos países ni al sector no estructurado.
это явление не ограничивается только этими странами или же только неформальным сектором.
En este curso práctico se recomendó el establecimiento de un grupo de tareas internacional encargado de crear un programa especial de apoyo al sector no estructurado de África.
Участники этого семинара рекомендовали создать международную рабочую группу для разработки специальной программы поддержки неорганизованного сектора в Африке.
prestar más atención al sector no estructurado de la economía y apoyar a los pequeños empresarios.
уделить больше внимания неформальному сектору экономики и поддержке мелких предпринимателей.
En muchos países en desarrollo, una parte importante de las entidades productivas pertenecen al sector no estructurado.
Во многих развивающихся странах значительная часть хозяйствующих субъектов относится к неформальному сектору.
adaptar tecnologías al sector no estructurado y promover el empleo de trabajadoras en el sector moderno.
адаптации технологий для применения в неформальном секторе и содействия найму женщин в современных отраслях в Кении.
en los últimos años también van a pequeñas empresas o industrias de gran densidad de mano de obra y al sector no estructurado de los servicios.
на небольших предприятиях или в отраслях промышленности, широко использующих неквалифицированный труд, а также для работы в неофициальном секторе обслуживания.
En el párrafo 238 del informe se indica que el 93% de las mujeres trabajadoras pertenecen al sector no estructurado, incluida la agricultura
В пункте 238 доклада указано, что 93 процента от общего числа трудящихся- женщин работают в неформальном секторе, включая сельское хозяйство,
el proyecto sobre compensación a los trabajadores comprenderá al sector no estructurado y si se proyecta adoptar medidas temporales especiales para mejorar el rango
будет ли законопроект о компенсациях рабочим распространяться на неофициальный сектор, и планируются ли какие-либо специальные временные меры по повышению женщин,
incluidas las pertenecientes al sector no estructurado, pueden ejercer puestos de administración
в том числе в неформальном секторе, имеют право занимать административные
Ii La ampliación de la protección social al sector no estructurado se realiza mediante la aplicación de una convención entre la caja de seguridad social
Ii распространение социальногой защиты обеспечения на неофициальный сектор осуществляется путем находит свое выражение в осуществлении реализации соглашения,
Puesto que las barreras al empleo femenino en el sector estructurado de la economía siguen siendo inamovibles, las mujeres recurren al sector no estructurado más que los hombres,
В то время как женщины продолжают сталкиваться со значительными препятствиями при трудоустройстве в формальном секторе экономики, в неформальном секторе они задействованы больше, чем мужчины, следовательно,
Según las evaluaciones de que se dispone, la mano de obra en el sector estructurado tiene mucha más edad que en 1990, estando por lo demás los jóvenes y los trabajadores no cualificados obligados a dirigirse al sector no estructurado.
Согласно имеющимся оценкам, лица, занятые в формальном секторе, значительно старше, чем это было в 1990 году. С другой стороны, молодые и неквалифицированные работники вынуждены уходить в неформальный сектор.
esas unidades pertenecen al sector no estructurado, independientemente de la regularidad de esas transacciones
они включаются в неформальный сектор, независимо от регулярности таких сделок
muchos representantes subrayaron la importancia de dirigirse al sector no estructurado, ya que era la esfera de empleo femenino en crecimiento.
необходимо сосредоточить внимание на неорганизованном секторе, где наблюдается рост числа работников- женщин.
La Sra. Suda(Kenya) dice que al Gobierno no le es posible presentar datos estadísticos relativos al sector no estructurado, donde predominan las mujeres,
Г-жа Суда( Кения) говорит, что правительство не может представить статистические данные по неформальному сектору, в котором преобладают женщины,
Las mujeres contribuyen al sector no estructurado de la economía a través de la agricultura, el trabajo en el negocio familiar
Женщины в неформальном секторе в основном занимаются сельским хозяйством,
Ese programa también ha permitido que las mujeres se incorporen al sector no estructurado de la economía mediante su participación en diversas actividades económicas, como la cría de aves de corral, la producción de leche, el comercio en pequeña escala,etc.
Благодаря этой программе женщины также пополнили собой неформальный сектор, включившись в разного рода хозяйственную деятельность, такую, как птицеводство, поставки молочных продуктов, мелкая торговля и т.
Exhorta a los gobiernos a que dediquen más atención a los problemas de los pobres, prestando apoyo al sector no estructurado e introduciendo leyes que llenen el vacío entre las actividades del sector estructurado
Призывает правительства уделять повышенное внимание проблемам бедных слоев населения путем оказания поддержки неформальному сектору и принятия законодательных актов, устраняющих разрыв между формальным
En el informe se hace referencia a la voluntad política de ampliar las prestaciones de seguridad social al sector no estructurado, y al hecho de que esa cuestión será examinada por el comité de reforma de la seguridad social.
В докладе говорится о политической воле правительства распространить пособия по социальному обеспечению на неформальный сектор, а также о том, что этот вопрос будет рассмотрен комитетом по реформе системы социального обеспечения.
Результатов: 129, Время: 0.0531

Al sector no estructurado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский