ПРОПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ - перевод на Испанском

progubernamentales
проправительственной
сторонников правительства
gobierno
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
partidarios
сторонником
выступает за
поддерживает идею
поддерживает
поддержку
партийный
приверженцем
высказывается
поборник
сторонницей
progubernamental
проправительственной
сторонников правительства

Примеры использования Проправительственных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
30 апреля объявления о весеннем наступлении отчасти объясняется активизацией действий антиправительственных элементов и проправительственных сил по всей стране,
se debió en parte al mayor número de operaciones de los elementos antigubernamentales y de las fuerzas progubernamentales en todo el país, especialmente en el norte
расширение района, находящегося под контролем проправительственных сил, привело к увеличению требований к системе в плане материально-технической поддержки
la ampliación de la zona bajo el control de las fuerzas progubernamentales había impuesto mayores exigencias logísticas en el sistema y causado una disminución
Так на долю воздушных ударов, которые составляли 60% всех действий проправительственных сил, пришлось 14% от общего числа погибших мирных жителей.
correspondieron a los ataques aéreos el 60% de las acciones de las fuerzas progubernamentales, es decir, el 14% del número total de civiles muertos.
Аристида уважать право собраний, руководители проправительственных народных организаций провели общенациональную операцию с тем, чтобы помешать проведению антиправительственных манифестаций.
dirigentes de organizaciones populares progubernamentales lanzaron un operativo nacional para evitar la celebración de manifestaciones antigubernamentales.
началось разоружение повстанческих групп и проправительственных ополченцев, в общей сложности приблизительно 30 000 комбатантов.
el desarme de los grupos rebeldes y las milicias progubernamentales, que en total sumaban aproximadamente 30.000 combatientes, comenzó en ese mes bajo la supervisión de la Operación Licorne a cargo de las fuerzas militares francesas.
и-- в меньшей степени-- Малийские вооруженные силы и проправительственных ополченцев.
Ansar Dine y, en menor medida, las fuerzas armadas malienses y las milicias progubernamentales.
особенно в тех случаях, когда имелись подозрения о причастности правительства и проправительственных сил.
se sospechaba que el Gobierno y las fuerzas progubernamentales habían estado involucrados en los incidentes.
отметил, что в районах, находящихся под совместным контролем АМИСОМ и проправительственных сил, живет около 2 миллионов человек.
avances en Mogadiscio y que unos 2 millones de personas vivían en las zonas que controlaba junto con las fuerzas progubernamentales.
содержащие рекомендации как для оппозиционных правительству, так и проправительственных сил.
formulan recomendaciones a las fuerzas progubernamentales y antigubernamentales por igual.
Несмотря на прогресс в роспуске проправительственных ополченских подразделений необходимы усилия с тем, чтобы продолжить сбор всего оружия, которым могут располагать ополченцы, помочь бывшим ополченцам в реинтеграции и проконтролировать, чтобы они не вернулись в ряды ополченцев.
Aunque se han hecho algunos progresos en lo que respecta al desmantelamiento de las milicias que apoyan al Gobierno, será necesario seguir tomando medidas para recoger las armas que todavía puedan estar en poder de las milicias, prestar asistencia para la reinserción de los ex integrantes de las milicias y vigilar la situación para impedir que vuelvan a movilizarse.
другими старшими должностными лицами, а также с руководителями проправительственных и оппозиционных партий, пытаясь ускорить процесс принятия пересмотренного указа.
dirigentes de partidos favorables al Gobierno y de la oposición para intentar acelerar el proceso de aprobación de una versión revisada del decreto.
наращивают силовые акции и что это привело к массовым нарушениям прав человека со стороны правительственных войск и проправительственных ополченцев, в том числе к произвольным арестам,
que ha generado masivas violaciones de los derechos humanos por parte de fuerzas gubernamentales y milicias partidarias del Gobierno, incluidos arrestos arbitrarios,
Реинтеграция проправительственных ополченцев в рамках программ устойчивого экономического роста
Reintegración de las milicias que apoyan al Gobierno en programas económicos y de desarrollo sostenibles administrados por
Хотя 25 мая 2005 года в Гигло имела место символическая передача оружия с участием четырех основных проправительственных групп ополченцев под наблюдением начальника штаба Национальных вооруженных сил Кот- д' Ивуара,
Aunque el 25 de mayo de 2005 tuvo lugar en Guiglo una entrega simbólica de armas en que participaron cuatro de las principales milicias gubernamentales, bajo la supervisión del Jefe de Estado Mayor de las FANCI, varios de los grupos de
превышающей 100% в некоторых избирательных округах, и объявила о победе двух проправительственных кандидатов в избирательных округах в национальной области Качин,
declaró ganadores a dos candidatos progubernamentales en sendos distritos electorales del estado de Kachin, donde se habían cancelado las elecciones.
Новых сил>> и четырех проправительственных ополченческих группировок на западе Кот- д& apos;
cuatro milicias progubernamentales en Côte d' Ivoire occidental para poner
15 процентов-- в результате действий проправительственных сил( 13 процентов-- в результате действий Афганских национальных сил безопасности и 2 процента-- в результате действий международных вооруженных сил) и 7 процентов-- в ходе перекрестного огня неустановленного происхождения между проправительственными силами и антиправительственными элементами.
se debió a la acción de elementos antigubernamentales, el 15% a fuerzas progubernamentales(el 13% a las Fuerzas Nacionales de Seguridad Afganas y el 2% a las fuerzas militares internacionales) y el 7% al fuego cruzado entre las fuerzas progubernamentales y los elementos antigubernamentales.
включая разоружение проправительственных ополченских формирований, вывод новых поселенцев с земель,
el desarme de las milicias pro-gubernamentales, la retirada de los nuevos colonos de las tierras de los desplazados internos
В период с 29 мая в отдельных инцидентах было убито четыре проправительственных священнослужителя; один священнослужитель был обезглавлен около его религиозной школы в провинции Пактика.
Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.
незаконных казней туарегов, а также нападений на них со стороны солдат и проправительственных ополченцев в южном Мали
las ejecuciones extrajudiciales de tuaregs cometidos por los soldados y las milicias progubernamentales en el sur de Malí,
Результатов: 98, Время: 0.0455

Проправительственных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский