PARTIDARIOS - перевод на Русском

сторонники
partidarios
defensores
seguidores
simpatizantes
apoyan
proponentes
aliados
promotores
adeptos
adherentes
выступают за
abogan por
partidarios de
propugnan
a favor de
favor
defienden
preconizan
se pronuncian a favor
se inclinan por
поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
поддержку
apoyo
apoyar
respaldo
ayuda
respaldar
asistencia
приверженцы
partidarios
miembros
adeptos
fieles
seguidores
defensores
creyentes
последователи
seguidores
fieles
miembros
discípulos
adeptos
profesan
пособники
cómplices
colaboradores
partidarios
asociados
facilitadores
партийных
del partido
partidarias
partidistas
высказались за
partidarios de
expresaron su apoyo a
abogaron por
optaron por
se inclinaron por
se manifestaron a favor de
se pronunciaron por
propugnaron
alentaron a
preconizaron
лоялисты
partidarios
los leales

Примеры использования Partidarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los magistrados del Tribunal son partidarios de que las Salas de Apelaciones conozcan sumariamente de las apelaciones contra decisiones interlocutorias de manera de que los procesos no se alarguen indebidamente.
Судьи МУТР выступают за то, чтобы Апелляционная камера оперативно рассматривала промежуточные апелляции, с тем чтобы в судебных разбирательствах не возникало чрезмерных задержек.
Los partidarios de la propuesta de incluir los puertos como criterio de jurisdicción conforme al proyecto de artículo 75 mencionaron varias ventajas.
В поддержку предложения о включении упоминания о портах в проект статьи 75 в качестве основания для установления юрисдикции был приведен ряд доводов.
Gran parte de los Estados miembros de las Naciones Unidas son partidarios de crear un nuevo Consejo que tenga una lista ampliada de miembros permanentes y no permanentes.
Большинство государств- членов ООН выступают за создание нового Совета, с расширенным числом мест как для постоянных, так и для непостоянных членов.
La lucha contra el terrorismo y sus partidarios exige medidas internacionales para detener el tráfico ilícito de armas y explosivos.
Борьба с терроризмом и теми, кто его поддерживает, требует международных усилий, направленных на пресечение незаконной торговли оружием и взрывными устройствами.
Partidarios políticos de las FNL han tratado de obtener el apoyo de fuentes privadas
Оказывающие политическую поддержку НОС, стремились заручиться поддержкой из частных
Los partidarios de las políticas de extrema derecha han estigmatizado a los inmigrantes refiriéndose a ellos como" una panda de ladrones o agitadores".
Приверженцы крайне правой политики клеймят иммигрантов такими словами, как" банда воров или смутьянов".
Galmudug eran partidarios de celebrar elecciones presidenciales en agosto
Пунтленд и Гальмудуг выступают за проведение президентских выборов в августе
Los participantes en la reunión se declararon, en general, partidarios de que se estableciera un mecanismo de examen para promover y reforzar la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
Совещание выразило общую поддержку созданию механизма обзора в целях содействия осуществлению Конвенции об организованной преступности и активизации этого процесса.
Por otra parte, los partidarios de Fuller aseguran que su obra no ha recibido toda la atención que merece.
Последователи Фуллера, с другой стороны, утверждают, что его идеи еще не получили того внимания, которого они заслуживают.
Aunque Djindjic no era popular, sólo los nacionalistas más radicales y los partidarios más recalcitrantes de Milosevic pueden celebrar su desaparición.
И хотя Джинджич не пользовался большой популярностью, только крайние националисты и ярые приверженцы Милошевича могут радоваться его смерти.
Los terroristas y sus insolentes partidarios siguen destruyendo el país
Террористы и их наглые пособники продолжают разрушать страну
Los partidarios de ello señalaron que la designación de un coordinador especial ofrece precisamente el marco
Последователи этого интеллектуального течения отметили, что, по их мнению, в настоящее время самые подходящие рамки
El Canadá, Australia y Nueva Zelandia siempre han sido, y seguirán siendo, firmes partidarios del principal órgano judicial de las Naciones Unidas: la Corte Internacional de Justicia.
Канада, Австралия и Новая Зеландия всегда оказывали и продолжают оказывать активную поддержку главному судебному органу Организации Объединенных Наций-- Международному Суду.
Las convulsiones recientes en los sistemas partidarios de muchos estados miembro han alterado el cálculo electoral,
Недавние радикальные перемены в партийных системах многих стран ЕС изменили электоральные расчеты,
responsables y partidarios de ese tipo de delitos.
исполнители и пособники таких преступлений предстали перед судом.
Ozawa, el todopoderoso secretario general del PDJ, ha sido acusado de utilizar fondos partidarios para comprar bienes raíces, y de recibir sobornos de las empresas de construcción.
Озаву, всемогущего генерального секретаря ДПЯ, обвиняют в использовании партийных средств для приобретения недвижимости и в получении взяток от строительных компаний.
Por último, se suma a los miembros de la Comisión de Cuotas que son partidarios de mantener el ajuste en función de la carga de la deuda.
Наконец, она присоединяется к членам Комитета по взносам, которые высказались за сохранение скидки на бремя задолженности.
Inicialmente, los macronistas habían planeado reclutar defectores de otros grupos partidarios para luego aliarse con la Alianza de los Liberales
Первоначально Макронисты планировали набрать перебежчиков из других партийных групп, а затем объединиться с левосторонним Альянсом либералов
Pero 400 años después, los partidarios victoriosos ahora se sienten distanciados del Reino Unido moderno secular.
Но 400 лет спустя бескомпромиссные и победоносные лоялисты чувствуют себя чужими в современном светском Соединенном Королевстве.
ya han comprendido que los partidarios del mercado libre intentan arruinarlos.
они очень быстро познали на опыте, что поборники свободных рынков намерены их" доить".
Результатов: 1234, Время: 0.4017

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский