ПРОПУСКНОЙ - перевод на Испанском

de permisos
разрешения
отпуска
в увольнении
вида
на жительство
в увольнительной
на получение разрешения на
отгул
о выдаче пропусков
paso
шаг
переход
этап
проход
пасо
проезд
прохождение
перевал
пас
случилось
puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cruce
контрольно-пропускной пункт
переход
пропускной пункт
пересечения
перекрестке
пункт пересечения границы
помесь
скрещивания
узловом пункте
переправы
de banda
банда
полосы
по группе
в диапазоне
оркестра
широкополосных
пропускной

Примеры использования Пропускной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Израиль также должен приложить усилия для облегчения передвижения сотрудников Организации Объединенных Наций через пропускной пункт<< Эрец>>
Israel también debería esforzarse por facilitar los desplazamientos del personal de las Naciones Unidas a través del punto de cruce de Erez,
был усилен пропускной контроль.
se ha reforzado el control de los puntos de acceso a ellos.
95 нм( влияние пропускной способности мембраны на механизм биоконцентрации).
0,95 nm(influencia de permeación de la membrana en el mecanismo de bioconcentración).
определения пропускной способности водосборов
determinando la capacidad de caudal de las cuencas de captación
Пропускной режим как таковой усложнял
El sistema de permisos, por su propia naturaleza,
в совокупности с пропускной системой призваны разбить Западный берег на шесть отдельных районов
conjuntamente con el sistema de permisos, contribuyen a dividir la Ribera Occidental en seis zonas separadas
договорились о необходимости разработать соглашение, позволяющее открыть пропускной пункт в Рафахе.
la necesidad de formular un acuerdo que permita abrir el paso fronterizo de Rafah.
Эксплуатация, поддержка и обслуживание 59 линий микроволновой связи и 110 узкополосных цифровых радиорелейных систем для обеспечения эффективного распределения пропускной способности и управления ею с использованием 80 процентов пропускной способности более чем 50 процентов времени и с полным использованием пропускной способности-- менее чем 3 процента времени.
Funcionamiento, apoyo y mantenimiento de 59 enlaces de microondas y 110 sistemas de radio digital de banda estrecha para asegurar la asignación y gestión eficientes del ancho de banda, con el 80% de la capacidad en uso más del 50% del tiempo y saturada menos del 3% del tiempo.
на позицию Gh- 20( пропускной пункт Дахира) солдаты из состава вражеского израильского патруля выкрикивали ругательства в адрес часового у позиции ливанской армии в Дахире.
y gayn-20(paso fronterizo de Ad-Duhayra), miembros de esa patrulla insultan al centinela de la posición del ejército libanés en Ad-Duhayra.
и введение пропускной системы, которая была установлена с 1 декабря в лагерях для внутренне перемещенных лиц во всех районах, позволили улучшить гуманитарный доступ
de el sistema de pases en los campamentos de desplazados internos en todos los distritos han tenido efectos positivos para el acceso de los organismos de asistencia humanitaria
Турецкие силы до сих пор сохраняют пропускной пункт в анклаве Ларужина.
Las fuerzas turcas mantienen el puesto de control del enclave de Laroujina,
19 октября оккупационные силы вновь оккупировали международный пропускной пункт Рафах и заняли дорогу<<
El 19 de octubre, las fuerzas de ocupación volvieron a ocupar el paso internacional de Rafah y la ruta de Philadelphi en Gaza
в том числе через пропускной пункт в Кунейтре, отметив, что международное сообщество осудило это незаконное ограничение свободы передвижения сирийцев между двумя частями своей страны.
incluido a través del paso de Quneitra, y señala que la comunidad internacional había condenado esas restricciones ilícitas a la libertad de circulación de los sirios entre ambas partes de su país.
предусматривает увеличение вывода экспортной продукции через пропускной пункт Карни,
permite el aumento en la exportación de bienes a través del puesto de cruce de Karni,
включая комендантский час и пропускной режим, которые продолжают вводиться на движение лиц
el toque de queda y el régimen de permisos, que siguen imponiéndose a la circulación de personas
группы пропускной и группы личной охраны в связи со значительным увеличением числа работающих в комплексе сотрудников,
la dependencia de pases y la dependencia de escolta, habida cuenta de el importante aumento de el número de funcionarios en el complejo a causa de la adición de los nuevos locales de oficinas,
Пропускные пункты и границы.
Puntos de control y fronteras.
Пропускная способность памяти224GB.
Ancho de banda de la memoria224GB/s.
Таким образом пропускная система представляет собой серьезное препятствие для доступа палестинцев- мусульман и христиан к их священным местам.
En consecuencia, el régimen de permisos constituía un impedimento sustancial para que los palestinos musulmanes y cristianos tuvieran acceso a sus lugares sagrados.
Физическая инфраструктура пограничных пропускных пунктов недостаточна для обеспечения бесперебойных транспортных потоков,
La infraestructura física en los pasos fronterizos era insuficiente para garantizar la fluidez del transporte,
Результатов: 56, Время: 0.2373

Пропускной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский