CRUCE - перевод на Русском

контрольно-пропускной пункт
puesto de control
cruce
punto de control
puesto fronterizo
del paso fronterizo
del punto fronterizo
punto de paso
barricada
hacia el control fronterizo
переход
transición
cambio
paso
adopción
pasar
aplicación
conversión
sustitución
transformación
cruce
пропускной пункт
cruce
puesto de control
paso fronterizo
el puesto fronterizo
el punto de acceso
del punto fronterizo
пересечения
cruzar
cruce
intersección
paso
puestos
перекрестке
cruce
intersección
encrucijada
esquina
rotonda
calle
disyuntivas
пункт пересечения границы
cruce fronterizo
puesto fronterizo
el cruce
del paso fronterizo
помесь
una mezcla
cruce
скрещивания
cruce
reproducción
узловом пункте
el cruce
переправы
cruzar
cruce
развилке
погранпереходе

Примеры использования Cruce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me cruce con ellos camino de mi sitio.
Я прошел мимо них на свое место.
El cruce del puente Allenby; y.
Пункт пересечения на мосту Алленби; и.
El cruce de Rafah.
Пункт пересечения в Рафахе;
En cada cruce de frontera habrá una terminal,
В каждом пункте пересечения границы будет иметься один терминал,
Y eso encontrarán en el cruce de la carretera Boulder con Hasbrook.
Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
Fui al cruce donde murió.
Я ездил на переезд, где она погибла.
El cruce de Bair(XL 5862730)
КПП в Бейре( ХL5862730)
¿Crees que puedes conseguir que cruce la frontera a Alemania?
Ты сможешь пересечь границу с Германией?
Tomiko, el cruce.
Томико, переезд.
En la tienda que hay en el cruce.
В продуктовом, на углу.
Mejor esperas que no cruce esa puerta.
Молитесь, чтобы он не прошел через эту дверь.
No disminuyen los casos de cruce ilegal de la zona de amortiguación.
Не уменьшается число случаев незаконного пересечения границы буферной зоны.
Necesitamos que la señal cruce.
Нам нужно, чтобы прошел сигнал.
El incidente se produjo en un cruce del asentamiento de Otnil,
Инцидент произошел на перекрестке поселения Отнил,
Organice o facilite el ingreso ilegal, el cruce de la frontera o la permanencia de personas o grupos que participen en dicho tráfico.
Организует незаконный провоз, переход через границу или пребывание на территории страны лиц или групп, занимающихся контрабандой, или оказывает им содействие.
A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado colocó tres cargas de explosivos en la carretera de Jisr al-Shughur-Ariha, en el cruce de Basnaqul.
В 14 ч. 00 ч. группа вооруженных террористов установила три взрывных устройства на шоссе Джиср- аш- Шугур- Ария на перекрестке Баснакул.
El 19 de agosto, la Autoridad Palestina decidió reabrir el cruce de Munta(Karni), cerca de Gaza,
Августа Палестинский орган принял решение вновь открыть пункт пересечения границы в Мунте( Карни)
Israel anunció que se cerraría el cruce hasta concluir la investigación del atentado.(Jerusalem Post, 14 de febrero).
Израиль объявил, что этот переход будет закрыт до момента завершения расследования данного инцидента.(" Джерузалем пост", 14 февраля).
Para evitar tal violación, se podría cerrar el cruce hasta que se haya llegado a un acuerdo entre Croacia
Во избежание такого нарушения этот пункт пересечения границы можно было бы закрыть,
Desde entonces, el cruce ha funcionado sin problemas
С тех пор пропускной пункт функционирует без каких-либо проблем
Результатов: 700, Время: 0.097

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский