ПРОПУСКНОЙ - перевод на Английском

permit
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
throughput
производительность
объем
пропускную способность
access
доступ
доступность
выход
получение
добраться
capacity
потенциал
способность
емкость
вместимость
мощность
производительность
возможность
объем
качестве
crossing
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
carrying
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
bandwidth
трафик
канал
пропускной способности
полосы пропускания
диапазон частот
полосы частот
ширина полосы
пропускную полосу
пропускную способность каналов связи
gate-1
пропускной

Примеры использования Пропускной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обладать необходимой пропускной способностью воздуха.
Have the necessary air flow capacity.
Пропускной пункт в Юрмалу.
Toll point to Jurmala.
Увеличение пропускной, провозной и эксплуатационной способностей сети РЖД.
Increasing traffic, freight and operational capabilities of the Russian Railways(RZD) network.
В режиме" Purge" продувочный клапан будет открыт, а пропускной клапан закрыт.
In the"Purge" mode the purge valve will be open, and the permeate valve closed.
Создание корпоративной мультисервисной сети передачи данных с высокой пропускной способностью;
Creation of corporate multiservice data transfer network with high permeability capacity;
Установите приспособление отсоса стружки( 5) на пропускной стол 20.
Place the chip extractor(5) on the thicknessing table 20.
Надеемся, что этот пропускной пункт будет разминирован,
We hope that the crossing point will be demined,
Повышение пропускной способности стран транзита имеет огромное значение для недопущения отставания от растущего во всем мире спроса на энергоносители.
Building up the carrying capacity of transit countries is a critical factor to keeping pace with increasing global energy demand.
Израиль предлагает БАПОР более активно пользоваться пропускной способностью этого пункта и увеличить количество грузов, доставляемых в Газу.
Israel invites UNRWA to make additional use of the crossing capacity and increase the volume of its truckloads coming into Gaza.
Стена, ее ворота и пропускной режим больше всего препятствуют передвижению палестинцев по территории Западного берега, в том числе
The wall, with its gate and permit regime, continued to be the single greatest obstacle to Palestinian movement within the West Bank,
Этот район рассматривался США- как главный пропускной пункт денег
This area was regarded by the U.S. as the main crossing point into Iraq for fighters,
В них был установлен пропускной потенциал для некоторых коралловых рифов
They have established carrying capacity for some coral reefs
Три платформы для высокой пропускной последовательности параллельной ДНК в достаточно широкого использования в настоящее время:
Three platforms for high throughput parallel DNA sequencing are in reasonably widespread use at present:
Одним словом, применяемый в районе разделения пропускной режим не позволяет палестинским резидентам жить нормальной семейной жизнью или учиться, работать
In short, the permit regime employed in the seam zone does not allow Palestinian residents to live a normal family life
Они приняли также решение открыть пропускной пункт на улице Ледра в центре старой части Никосии,
Moreover, they decided to open a crossing at Ledra Street in the centre of old town Nicosia,
Напротив, проблемы на Дунае связаны с его судоходными условиями и пропускной способностью самой реки,
By contrast, the issues on the Danube relate to the intrinsic navigability and carrying capacity of the river itself
Как только пропускной люк закрывается,
As soon as the access door closes,
В принципе все концепции пропускной способности исходят из ухудшения качества услуг по мере роста интенсивности движения.
In principle, all concepts of capacity are a matter of service degradation as throughput levels rise.
Возведенный барьер и пропускной режим попрежнему ограничивают доступ палестинцев, проживающих на Западном берегу, в Восточный Иерусалим и Израиль.
The barrier and permit regime continued to restrict the access of Palestinians living in the West Bank to East Jerusalem and Israel.
С тех пор пропускной пункт функционирует без каких-либо проблем
Since then, the crossing point has functioned without problems
Результатов: 167, Время: 0.395

Пропускной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский