ПРОРОКАМ - перевод на Испанском

profetas
пророк
прорицатель

Примеры использования Пророкам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что было даровано пророкам от Господа их>>( Священный Коран, II: 136).
Jesús y los profetas recibieron de su Señor"(El Sagrado Corán, II: 136).
что было даровано Мусе, и Исе, и пророкам от Господа их.
Jesús y los profetas han recibido de su Señor.
Исе( Иисусу) и пророкам от их Господа.
Jesús y los profetas han recibido de su Señor.
дать возмездие рабам Твоим, пророкам и святым и боящимся имени Твоего,
de dar su galardón a tus siervos los profetas y a los santos y a los que temen tu nombre,
что было даровано пророкам их Господом.
Jesús y los profetas recibieron de su Señor.
что было даровано всем остальным пророкам от Господа их.
Jesús y los profetas recibieron de su Señor.
Нуху и последующим пророкам, как Мы внушали Ибрахиму, Исма' илу,
hicimos una revelación a Noé y a los profeta que le siguieron. Hicimos una revelación a Abraham,
Нуху Мы его послали И вслед за ним- другим пророкам: Мы Ибрахиму Откровение послали,
hicimos una revelación a Noé y a los profeta que le siguieron. Hicimos una revelación a Abraham,
открыли Нуху и пророкам после него, и Мы открыли Ибрахиму, и Исмаилу,
hicimos una revelación a Noé y a los profeta que le siguieron. Hicimos una revelación a Abraham,
было дано пророкам от Господа их; не делаем различия между всеми ими,
Jesús y los profetas recibieron de su Señor.
Иисусу и пророкам от Господа их: не делаем различия между всеми ими,
Jesús y los profetas han recibido de su Señor.
Иисе[ в Евангелие], и( другим) пророкам от Господа их.
Jesús y los profetas han recibido de su Señor.
внушили откровением( пророку) Нуху и пророкам после него, и Мы внушили откровением Ибрахиму,
hicimos una revelación a Noé y a los profeta que le siguieron. Hicimos una revelación a Abraham,
что было даровано пророкам от Господа их. Мы не различаем между кем-либо из них, и Ему мы предаемся". Священный Коран, сура 2.
en lo que fue dado a los Profetas por su Señor; no establecemos diferencias entre ellos y somos sumisos al Señor'.”El Sagrado Corán, II.
Ты и Пророк езжайте в морг.
Tu y Prophet id a la morgue.
Пророк, ты как будто читаешь мои компьютерные мысли.
Prophet, es como si estuvieras leyendo mi mente/ computadora.
Древний пророк. Его прозрения помогли мне во многих походах.
Es un antiguo vidente que con sus poderes ayuda a muchos.
Пророков доброто.
Del profeta Miqueas.
На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения.
Al Enviado no le incumbe sino la transmisión.
Я не пророк, но зачем ему, кидать нас?
Mira, no soy vidente,¿pero cómo es posible que no nos financie?
Результатов: 85, Время: 0.0782

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский