ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

espacial
космический
косми
космос
пространственной
территориального
космонавтики
dimensional
пространственный
измерений
мерного
размерностей
размеров
espaciales
космический
косми
космос
пространственной
территориального
космонавтики
del espacio
пространства
космического
космоса
площади
помещений
космонавтики

Примеры использования Пространственный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой концепции семьи нравственность и пространственный контекст сосуществования представляются фундаментальным компонентом,
En este concepto de familia, la moral y el contexto espacial de coexistencia aparecen como elementos fundamentales,
с помощью модели Chemrange было определено, что пространственный диапазон ГБЦД в воздухе составляет 11 процентов окружности Земли.
respectivamente, mientras que con Chemrange se estimó una distancia espacial para el HBCD en el aire equivalente al 11% de la circunferencia terrestre.
отражает имеющуюся на сегодняшний день в этой области тенденцию называть управление информацией, содержащей пространственный компонент, управлением геопространственной информацией.
Sistemas de Información Geoespacial, a fin de reflejar la tendencia actual en el sector de referirse a la gestión de la información con un componente espacial como información geoespacial.
Для оценки социальных и экологических последствий, уязвимости и региональных отклонений важно иметь такие инструменты, как пространственный анализ и использование официальных статистических данных с привязкой к системе координат.
Los instrumentos como el análisis espacial y el empleo de estadísticas oficiales con referencias geográficas son esenciales para evaluar los efectos sociales y ambientales, la vulnerabilidad y sus variaciones regionales.
других целей в области сохранения в более широкий пространственный контекст.
de zonas protegidas y otros objetivos de conservación en un contexto espacial más amplio.
Таким образом, пространственный подход, принятый,
Así pues, el enfoque territorial adoptado, verbigracia,
себя комплексную систему( модель), которая позволяет проводить четкий пространственный мониторинг в общенациональных масштабах(" от границы до границы") на основе временных рядов, полученных при помощи дистанционного зондирования.
integrado que permitía llevar a cabo una vigilancia nacional espacialmente explícita(de toda una superficie) mediante series temporales obtenidas por teleobservación.
Метаданные включают такую информацию, как временной и пространственный охват ряда данных,
Los metadatos incluyen información como el tiempo y el espacio que abarcan los datos recogidos en el fichero,
В то время как некоторые следственные действия могут быть осуществлены на основании традиционных полномочий, многие процессуальные положения, в основе которых лежит пространственный, ориентированный на предметы подход, трудно применять в ситуациях,
Mientras que algunas diligencias investigativas se pueden realizar con las facultades tradicionales muchas disposiciones procesales no se traducen bien de un enfoque espacial y orientado al objeto a uno que implica el almacenamiento de datos electrónicos
в основе которых лежит пространственный, ориентированный на предметы подход, трудно применять в ситуациях, связанных с хранением электронных данных
muchas disposiciones procesales con un enfoque espacial y orientado hacia los objetos no se adaptan de manera satisfactoria a otro que implica el almacenamiento de datos electrónicos
Пространственный и ландшафтный анализ для оценки грунтовых вод на территории площадью 20 000 000 кв. м,
Análisis espaciales y del terreno para la evaluación de las aguas subterráneas en 20.000.000 m2, selección de emplazamientos para campamentos
Тот факт, что в координатах Риндлера проекции светоподобных геодезических на любой пространственный срез для риндлеровских наблюдателей представляют собой просто половинки окружностей, может быть проверен непосредственно из данного выше общего решения,
El hecho de que en la carta de Rindler las proyecciones de las geodésicas nulas en cualquier hiperrebanada espacial para los observadores de Rindler son simplemente arcos semicirculares puede ser verificado directamente a partir de la solución general dada,
Ввиду сильного влияния рельефа на пространственный масштаб океанических особенностей ожидается,
Debido a la marcada influencia de la topografía en las escalas espaciales de las características oceánicas, se estima
этому пункту повестки дня, превалируют два подхода к данной проблеме, а именно пространственный и функциональный.
predominaban dos enfoques del problema: a saber, uno espacial y otro funcional.
такой анализ редко когда идет дальше этого, не пытаясь увязать пространственный и социальный аспекты и ответить на вопрос," кто беден,
en el análisis rara vez se llega a relacionar las dimensiones espaciales y sociales o a preguntarse quién es pobre,
обеспечивают временной и пространственный охват, достаточный для быстрого обнаружения
que garantizan una cobertura temporal y espacial adecuada para la rápida detección
экологическому анализу будет включать комплексный пространственный и ландшафтный анализ и моделирование для разведки/ оценки грунтовых вод,
del terreno incluirían la realización de modelos y análisis espaciales y del terreno complejos para la exploración y evaluación de las aguas subterráneas,
Однако в части третьей отсутствует статья, в которой рассматривается" пространственный аспект противоправности" По описанию Вайлера- как один из нескольких подходов к решению проблемы: E. Wyler,
Sin embargo, en la Tercera Parte no hay ningún artículo que se ocupe de las“dimensiones espaciales del hecho ilícito” Esa es la descripción que hace Wyler,
b пространственный анализ, анализ местности
b análisis espaciales, ambientales y del terreno;
b пространственный анализ, территориальный анализ
b análisis espaciales, ambientales y del terreno;
Результатов: 74, Время: 0.4799

Пространственный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский